Metaphor is one of the most important linguistic phenomena of the artistic text, as it is the expression of the author’s emotions and evaluations, the result of a deep inner transformation of the semantic words and visual means of reflecting the national culture of each people. This paper examines the concept of linguistic metaphors and analyzes its types in the Russian and Arabic linguistics, provides a comparative analysis of metaphors in Russian and Arabic — all this allows to conclude that metaphorization is characteris- tic of different parts of speech. In the Russian language stylistic differentiation of the metaphors expressed more than in Arabic, so translation of many “sty- listic” metaphors from Russian into Arabic due to several difficulties.
This study aimed at identifying the effect of violence on speech disorders concerning Arab Broadcasting . Language is a pot of thought and a mirror of human civilization and communication tool, but the Arabic language is suffering a lot of extraneous terms them, particularly through the media. This study attempts to answer the following question: Is the phenomenon of linguistic duality in the Media reflected negatively on the rules of the classical language? The study deals with the explanation and interpretation of the phenomenon that has become slang exist in our Media More. And the study suggests re- consideration of the value in the Media ,hence the problem will be resolved.
In this paper, we introduce the notions of Complete Pseudo Ideal, K-pseudo Ideal, Complete K-pseudo Ideal in pseudo Q-algebra. Also, we give some theorems and relationships among them are debated.
Objective : A descriptive analytical study was conducted on pregnant women who face domestic
violence and receive antenatal services from obstetric wards ikou^V Ctemal ^4M^vrAd\vQ^Ms> "&
Baghdad city, to identify the types of domestic violence on pregnant woman.
Methodology : A purposive sample of one hundred pregnant women with domestic violence was
selected. Data were collected through questionnaire, the period extended from the 20th Feb to the 3rd
May 2006. Descriptive and inferential statistical procedures were used to analyze the data.
Results : The result of the study showed that the highest percentage (26%) of the study sample their
age ranges from (30 - 34) years, most of them were housewife with low s
In this ˑwork, we present theˑ notion of the ˑgraph for a KU-semigroup as theˑundirected simple graphˑ with the vertices are the elementsˑ of and weˑˑstudy the ˑgraph ofˑ equivalence classesˑofˑ which is determinedˑ by theˑ definition equivalenceˑ relation ofˑ these verticesˑ, andˑ then some related ˑproperties areˑ given. Several examples are presented and some theorems are proved. Byˑ usingˑ the definitionˑ ofˑ isomorphicˑ graph, ˑwe showˑ thatˑ the graphˑ of equivalence ˑclasses ˑand the ˑgraphˑof ˑa KU-semigroup ˑ areˑ theˑ sameˑ, in special cases.
In this ˑwork, we present theˑ notion of the ˑgraph for a KU-semigroup as theˑundirected simple graphˑ with the vertices are the elementsˑ of and weˑˑstudy the ˑgraph ofˑ equivalence classesˑofˑ which is determinedˑ by theˑ definition equivalenceˑ relation ofˑ these verticesˑ, andˑ then some related ˑproperties areˑ given. Several examples are presented and some theorems are proved. Byˑ usingˑ the definitionˑ ofˑ isomorphicˑ graph, ˑwe showˑ thatˑ the graphˑ of equivalence ˑclasses ˑand the ˑgraphˑof ˑa KU-semigroup ˑ areˑ theˑ sameˑ,
... Show MoreWorldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the t
... Show MoreIn the field of data security, the critical challenge of preserving sensitive information during its transmission through public channels takes centre stage. Steganography, a method employed to conceal data within various carrier objects such as text, can be proposed to address these security challenges. Text, owing to its extensive usage and constrained bandwidth, stands out as an optimal medium for this purpose. Despite the richness of the Arabic language in its linguistic features, only a small number of studies have explored Arabic text steganography. Arabic text, characterized by its distinctive script and linguistic features, has gained notable attention as a promising domain for steganographic ventures. Arabic text steganography harn
... Show MoreAbstract
The article is devoted to the study of modal framework of the utterance with the semantics of “disappearance” in modern Russian language. The empirical basis of the study was the works of Russian writers, such as M.A. Bulgakov, F.M. Dostoevsky, A.I. Kuprin., L.M. Leonov, B.L. Pasternak, K.G. Paustovsky, L.N. Tolstoy, I.S. Turgenev and others. The author focuses special attention on the role of the modal component in the formation of the sentences and its modal semantics. A lot attention is paid to the analysis of the reasons of productivity / low productivity in the functioning of the temporal forms of the verbs that form these utterances. The nature of the material of study determined the choice of
... Show More