A new design of manifold flow injection (FI) coupling with a merging zone technique was studied for sulfamethoxazole determination spectrophotometrically. The semiautomated FI method has many advantages such as being fast, simple, highly accurate, economical with high throughput . The suggested method based on the production of the orange- colored compound of SMZ with (NQS)1,2-Naphthoquinone-4-Sulphonic acid Sodium salt in alkaline media NaOH at λmax 496nm.The linearity range of sulfamethoxazole was 3-100 μg. mL-1, with (LOD) was 0.593 μg. mL-1 and the RSD% is about 1.25 and the recovery is 100.73%. All various physical and chemical parameters that have an effect on the stability and development of
... Show MoreThe designer must find the optimum match between the object's technical and economic needs and the performance and production requirements of the various material options when choosing material for an engineering application. This study proposes an integrated (hybrid) strategy for selecting the optimal material for an engineering design depending on design requirements. The primary objective is to determine the best candidate material for the drone wings based on Ashby's performance indices and then rank the result using a grey relational technique with the entropy weight method. Aluminum alloys, titanium alloys, composites, and wood have been suggested as suitable materials for manufacturing drone wings. The requirement
... Show MoreAbstract:
This research to monitor the features of the historical method in the
thought of a linguistic scientist is known (ibin genieD. 392 AH by offering a
range of grammatical rules presented in his book (the properties and the
nature of their treatment on the basis of the historical method in accordance
with These are an important milestone in facilitating the grammatical rules and
display image "makes it more suitable for the social reality
The paper sheds light on the meanings of colours as a significant medium reflecting the world linguistic image which represents the culture of any country since language is closely related with culture. Language goes hand in hand with people's daily expressions, specifically those cultural ones. Language is a way to store historical and cultural information, and is a means of transferring the experience of a group to outside groups.
The world linguistic image identifies the standards of human behavior in dependence upon the human view of the surrounding world, along with the type of behavior with which the world interacts and to whose challenges and effects it responds. So, multi-cultural people perceive the sam
... Show MoreThis study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn
... Show MoreChekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show MoreThis study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i
... Show More