The national educational systems both in the Russian Federation and Iraq Republic have to adjust the training programs to duly prepare the pedagogical university students for the modern challenges and situations on the market of educational services. For success of the service, the education specialists have to fully mobilize their physical, mental and emotional resources and persistently advance their skills and knowledge using the relevant online education courses; practical research conferences; persistent self-education to master theoretical fundamentals of the modern physical education and sport service; and be active in trainings and competitions in their vocational individual game sports including badminton, table tennis and tennis.
... Show MoreCloud computing is the new technological trend for future generations. It represents a new way to use IT resources more efficiently. Cloud computing is one of the most technological models for developing and exploiting infrastructure resources in the world. Under the cloud, the user no longer needs to look for major financing to purchase infrastructure equipment as companies, especially small and medium-sized ones, can get the equipment as a service, rather than buying it as a product. The idea of cloud computing dates back to the sixties of the last century, but this idea did not come into actual application until the beginning of the third millennium, at the hands of technology companies such as Apple, Hp, IBM, which had
... Show MoreThis research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show MoreA total of 680 fish specimens belonging to 31 species from the Yemeni coastal waters of the Red Sea were inspected for the isopod infestations. Four isopod species belonging to three families of the suborder Cymothoida were detected. These are: Aega psora (Linnaeus, 1758) from Lethrinus lentjan, Natatolana insignis Hobbins and Jones, 1993 from Abalistes stellatus, Excorallana tricornis (Hansen, 1890) from Epinephelus fuscoguttatus, E. guttatus and E. tauvina and Alcirona krebsi Hansen, 1890 from Epinephelus microdon. All these isopod species are reported here for the first time from the Yemeni coastal waters of the Red Se
... Show MorePotential pattern of foodborne bacteriophages against multidrug-resistant pathogens was a promising hygienic strategy module. Post-antibiotics era becomes evident due to emerging of dramatic episodes of infectious foci harboring biofilm and multidrug-resistant pathogens transferred mainly throughout food chain. Vancomycin-resistant enterococci (VRE) were struggling among these new infectious emergencies. Phenotypic epigenetic transit tolerant drift cascaded by genetic resistant shift behaviors of recalcitrant VRE forbidden clones recovered from mastitis cases in Cows from territories of Abu-Ghraib, Al- Fudhaliyah and Al-Sadrya in Baghdad ecosystem were combated by redirected lytic bacteriophages cocktails recovered from the same raw-milk ec
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны
... Show MoreThe present study introduces description of new species of leafhopper Cicadella latreilla nov. External morphological characters particularly female genitalia were discussed and illustrated, shape of male abdominal apodeme, chaetotaxy of genital style and genital plate of male genitalia, shape of Aedeagus and connective . The external morphological characters were: spotting patterns of vertex, face, pronotum of prothorax, and metothorax, and of lower and upper valves of ovipositors,shape of female seventh abdominasternum.