Modal verbs are also called auxiliary verbs, helping verbs and modal auxiliaries. They are special auxiliary verbs that express the degree /of certainty of the action in the sentence, attitude or opinion of the writer concerning the action. These auxiliary verbs are can, could ,may, might, must, ought to, shall, should, will, would and had better. Modality is one of the most difficult aspects of learning English, because the form of modals does not follow the conventional rules of grammar, and there are so many meanings of modals that students often get confused about which modal to use. Also, many EFL learners face difficulty in choosing the proper modal verb that fit certain situations because each modal verb has many functions. The present study is conducted to investigate fourth-year-college students’ ability in signifying English modals appropriately and using them correctly. To fulfill the basic requirement of this study, the researchers organized a test, which consists of two questions; the first one is recognition, the second is production. The results show that the students have a real problem in recognizing and using modals.
Analyzing the size of the interrelationships between the main economic sectors in the Iraqi economy is an important necessity to know the impact of each sector on other economic sectors on the basis of the interrelationships and reciprocity between them, and what these relationships have achieved in terms of enhancing development and increasing the gross domestic product. To achieve the objectives of the study, we relied on mathematical (quantitative) analysis using user-product tables. Issued by the Ministry of Planning / Central Bureau of Statistics and Research (Directorate of National Accounts) for the economic sectors that make up the Iraqi economy. The study conc
... Show MoreGovernment-sponsored projects in Iraq significantly improve the economic situation and provide services but face high rates of troubling blocks. This work aims to identify indicative factors of the Troubled Project using periodic health check reports based on a literature review and interviews with Iraqi experts. As a result, a questionnaire was prepared that included four sections. The first is personal information; the second section is information about knowing the level of institutions’ implementation of project management through prepared documents. The third section is about indicative factors for the project's trouble, including 25 workers; the fourth section is about the questions in the periodic reports to che
... Show MorePragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show MoreControlling cost in construction projects is an essential issue. This study investigates the most critical problems that cause weakness in cost control in Iraqi construction projects. The quantitative technique was used by conducting a survey directed to professionals who work on construction projects. One hundred and sixty-four questionnaire forms were distributed to private sector companies, government companies, and government institutions, and the responses were subjected to the required statistical analysis. The results indicate that the most influential factors are the weakness in keeping up with the use of modern concepts, methods, and technologies, the delay in receiving the amounts due for work done from the owner, fluctuat
... Show MoreGeographic Information Systems (GIS) are obtaining a significant role in handling strategic applications in which data are organized as records of multiple layers in a database. Furthermore, GIS provide multi-functions like data collection, analysis, and presentation. Geographic information systems have assured their competence in diverse fields of study via handling various problems for numerous applications. However, handling a large volume of data in the GIS remains an important issue. The biggest obstacle is designing a spatial decision-making framework focused on GIS that manages a broad range of specific data to achieve the right performance. It is very useful to support decision-makers by providing GIS-based decision support syste
... Show MoreDBN Rashid, IMPAT: International Journal of Research in Humanities, Arts, and Literature, 2016 - Cited by 5
DBN Rashid, Rimak International Journal of Humanities and Social Sciences, 2020
The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
This paper studies the demonstratives as deictic expressions in Standard Arabic and English by outlining their phonological, syntactic and semantic properties in the two languages. On the basis of the outcome of this outline, a contrastive study of the linguistic properties of this group of deictic expressions in the two languages is conducted next. The aim is to find out what generalizations could be made from the results of this contrastive study.