Los textos periodísticos tienen sus rasgos textuales específicos, por lo tanto el traductor o el intérprete como usuario de este tipo de textos debe tener en cuenta estos rasgos textuales y tener las competencias textuales necesarias para que estos textos adapten a un nuevo contexto lingüístico y cultural. En ocasiones el traductor de estos textos periodísticos debe desempañar la tarea del periodista, los textos periodísticos presentan algunas dificultades al traducirlos porque abarcan elementos paralingüísticos, además de ser textos de marcos históricos, sociales, culturales, deportivas, etc. .El objetivo del presente trabajo es aclarar la traducción en el ámbito periodístico además de mostrar los principales problemas en la traducción de los textos periodísticos. Intentamos llegar a algunas conclusiones sobre las siguientes preguntas: ¿ Qué requiere la traducción del textos periodístico y ¿ Cuáles son las técnicas más adecuadas que ayudan a los traductores al traducir este tipo de textos?.
In fact, the main idea of the manuscript is to take note of a branch of Islamic jurisprudence, which is the science of jurisprudential jurisprudence and this manuscript in its title and subject dealt to the men of knowledge of jurisprudence because of its ambiguity calls for thinking, and the brainstorming mood to test the intelligence of jurisprudence, Of students of knowledge jurisprudence. This section contains (14) questions starting with the question (26) and ending with (39) in the doors of pray.
الأسطورة ذلك العالم الغريب المجهول الذي يرويه الناس بعضهم يؤمنون به وآخر يبقى بعيد الصلة عنه ولكن لا يمكن أن يشكك به وبما يعتقد به البعض الآخر، تبقى متوارثة من جيل لجيل حتى تتذكر جزئياً أو كلياً وحسب ثقافة الكائن البشري. وفي معطيات كثيرة نجد الإنسان لا يتوانى أن يوعز تلك الأشياء إلى مجهول مسيطر ومهيمن، يستطيع أن يكون متحرراً من كثير من الالتزامات والإشكالات التي يعاني منها الإنسان، وهو في هذا إنما ينتمي أو ي
... Show Moreالخلاصة:
ان المحادثة كانت الشغل الشاغل لكثیر من العلماء المھتمین بدراستھم بھذا المجال من امثال ساكس
.( واخرون ( ١٩٧٤ ) وغرایس ( ١٩٧٥ ) و شكلوف و اخرون ( ١٩٧٧ ) و دانكن ( ١٩٧٢ ) و بیرتن ( ١٩٨٠
قدمت بیرتن ( ١٩٨٠ ) تحلیلا لمسرحیة النادل الابكم لغرض تقدیم طریقتھا. تتوخى الباحثة من
تقدیم ھذا البحث تحلیل تركیب المحادثة منتدى حول القصة الادبیة و القصة الروائیة باستعمال نموذج بیرتن
١٩٨٠ ). و یمیل البحث الى الاجابة عن ا
پس از اعلام جنبش مشروطه , نویسندگان ایرانی فرصت مناسب به مبارزه آزاد و تعبیر واضح از قلم یافتند . بیشتر مجلات و روزنامه ها و ده ها تن از أنها را گسترش در شهرهای ایرن یافتند , اما نثر روزنامه نگاری به تنهایی نمی تواند ارضای میل آزادی و واعظان کند برای ابراز به برجسته احساسات سیاسی واجتماعی , وبه همین دلیل است به انواع دیگر از ن
... Show Moreملخـــص البحــــث
فان موضوع بحثنا الموسوم ( مخالفات الإمام الغزالي للمعتزلة من خلال كتاب المنخول )، هو من موضوعات علم الأصول ، لان هذا العلم له أهمية كبيرة في حياة المسلم ليتوصل به الى استنباط الأحكام من الأدلة التشريعية ، وكتاب المنخول هو من الكتب الرئيسة والمهمة في هذا العلم ، وهو لحجة الإسلام الإمام الغزالي العالم الجهبذ ، قوي الحجة ، ناصع ا
... Show Moreيهدف البحث الى بيان اثر تقييم المشاريع الاستثمارية في تطوير واعداد الموازنات الاستثمارية المعدة من قبل الوحدات الاقتصادية حيث ان المشاريع الاستثمارية تعد ذات طابع مهم وحيوي للوحدات الاقتصادية وذلك لما تتضمن هذه المشاريع من طول الفترة الزمنية للاعدادها وتنفيذها ولما يرافق هذه الفترة من مخاطر وعدم تأكد وكذلك احتياجها الى اموال كثيرة لأنجاز المشروع, فأن عملية تقييم المشاريع المنفذة والتي تم اعداد موازنة
... Show More