Lexicography, the art and craft of dictionary-making, is as old as writing. Since its very early stages several thousands of years ago, it has helped to serve basically the every-day needs of written communication among individuals in communities speaking different languages or different varieties of the same language. Two general approaches are distinguished in the craft of dictionary-making: the semasiological and the onomasiological. The former is represented by usually-alphabetical dictionaries as such, i.e. their being inventories of the lexicon, while the latter is manifested in thesauruses. English and Arabic have made use of both approaches in the preparation of their dictionaries, each having a distinct aim ahead. Within the confines of each language, an approach may yield various trends as to, for instance, the arrangement of entries within a dictionary. The present paper aims at distinguishing the various trends in writing dictionaries in both English and Arabic. By so doing, it is hoped that the bases on which variation has relied are arrived at in order to provide the appropriate explanations of how and why differences have followed. To achieve this aim, an expository critical account of the approaches to the compilation of monolingual dictionaries in English and Arabic is presented; reference to bi-lingual dictionaries is going to be made appropriately, however. These trends, or schools, within each approach followed a certain system in compiling its representative dictionaries.
Writing in English is one of the essential factors for successful EFL learning .Iraqi students at the preparatory schools encounter problems when using their background knowledge in handling subskills of writing(Burhan,2013:164).Therefore, this study aims to investigate the 4thyear preparatory school students’ problems in English composition writing, and find solutions to these pro
... Show MoreAbstract Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts. Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered, and cultural f
... Show MoreCensure in poetry is a pattern of poetic construction, in which the poet evokes a voice other than his own voice or creates out of his own self another self and engages with him in dialogue in the traditional artistic style whose origin remains unknown. Example of the same may be found in the classical Arabic poets’ stopping over the ruins, crying over separation and departure and speaking with stones and andirons; all in the traditional technical mould. Censure confronting the poet usually emanates from the women as blaming, censure and cursing is closer to woman’s hearts than to the man’ hearts. Censure revolves around some social issues, such as the habit of over drinking wine and extravagant generosity taking risks, traveling,
... Show MoreThe principle in the language is that each word has one meaning. This is because the purpose of language development is for understanding, understanding, and communication between people. The language is sounds with which each people expresses their Arabic language did not stop at this point, but rather needed another next stage or to convey additional features or characteristics that would qualify it. To be the language of the Qur’an and revelation, and capable of carrying this heavy burden.
This study Arabic dialect prevailing in the province of Khuzestan [southwest Islamic Republic of Iran] as one of the Arabic dialects abundant qualities and characteristics of linguistic entrenched in the foot, which includes among Tithe thousands composed of vocabulary and structures and phrases classical that live up to the pre-Islamic era, if what Tasha researcher and reflect accurately the find of a large number of phrases and vocabulary and acoustic properties by nature accent, and formal, and nature of the synthetic, and characteristics semantic and contextual in this dialect studied without being something of them heavy on the tongue and without displays her tune or Tasha or distortion and so on all of which constitute a catalyst i
... Show MoreArabic calligraphy has a special status as one of the most important oriental arts, which has been enhanced by the Islamic value. The Arabic fonts have been diverse in their classification into soft lines such as Diwani, thuluth and patch lines and others, and geometrical lines such as Kufic lines and their various types. The contemporary artist was also able to adapt the Arabic calligraphy of all kinds in the construction of the painting or line formations, especially after the development of the artistic digital techniques and computer software. Here comes the role of the industrial designer as being more in touch with the practical, technical and productive life, which requires great care in adapting the line formations of the Arabic
... Show MoreLearning a foreign language is a highly interactive process, and a belief that communicative activities foster a great amount of linguistic production provides language practice and opportunities for negotiation of meaning during communicative exchanges. Thus, this study examines what benefits learner-centered classroom setting offers compared with that of teacher–centered classroom, and how less proficient learners accomplish their tasks and activities with scaffolded help during interaction with the help of proficient classmates and under the guidance of a skilful person, i.e., the teacher. The subjects participating in this study are 30 Iraqi 4th year college students in the Department of English, College of Arts , Univer
... Show MoreThe present study aims at analyzing the polysemy of the English preposition in from the cognitive linguistic (CL) point of view using Evans' and Tyler's approach (2003). The perplexity faced by Iraqi second language learners (L2) due to the multi-usages of this preposition has motivated the researcher to conduct this study. Seventy-six second year university students participated in this experimental study. The data of the pre-test and post-test were analyzed by SPSS statistical editor. The results have shown the following: First, a progress of more than (0.05≤) has been detected as far as students' understanding of the multiple usages of the preposition in is concerned. Second, the results of the questionnaire have s
... Show More