This research delts with study seven species of seeds and wild varieties wild belonging to the genus Medicago L., these species are: M. constricta Dur., M. coronata (L.) Bartal., M. intertexta (L.) Mill., M. intertexta.var. ciliaris (L.) Hyen., M. laciniata (L.) Mill., M. lupulina L., M. minima (L.) Bartal. and M. sativa L., the research involved characteristics of shapes, dimensions, colors and the nature of the surface ornamentation of seeds and also the hilum site. the seeds forms ranged between crescent, reniform and ovate, in addition there was a clear difference in seeds dimensions in height and width, while, the color has been vary between light brown to brown and dark brown. The nature of the surface ornamentation was smooth, reticulate and pitted, the hilum site was medium or sub terminal.
The aim of the current study is to identify the level of goal conflict with twelfth-grade students in South Sharqiah/ Sultanate of Oman according to gender and specialization. The study used the descriptive method. A scale of (28) items was developed and divided into six dimensions: time pressure, goal achievement, limit of power, limit of budget, incompatible strategies, and unclear task. To validate the scale, it was piloted (40) students. The scale was administered to a sample of (402) students (209) males in the Governorate of South Sharqiah. The results showed that the conflict level was high in “unclear task”, and an average conflict level in “limit of power”. Other dimensions (goal achievement, time pressure, limit of powe
... Show MoreThe field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show MoreNew mixed ligand complexes of New Schiff base 4,4'- ((naphthalen-1-ylimino) methylene) dibenzene-1,3-diol and 8-hydroxy quinoline: Synthesis, Spectral Characterization, Thermal studies and Biological Activities
Enticed by the present scenario of infectious diseases, four new Co(II), Ni(II), Cu(II), and Cd(II) complexes of Schiff base ligand were synthesized from 6,6′-((1E-1′E)(phenazine-2,3-dielbis(azanylidene)-bis-(methanylidene)-bis-(3-(diethylamino)phenol)) (
An abstract is a brief summary of a research article, thesis, Schiff base ligand (L) was prepared by the reaction of 4-aminantipyrine with o-phenylenediamine, the prepared ligand characterized by Micro elemental Analysis, FT. IR, UV-Vis, and 1H,13C-NMR spectroscopy.complexes of Mn(II), Co(II), Ni(II), Cu(II) and Hg(II) with Schiff base and 1,10-phenanthroline (Phen) have been investigated in aqueous ethanol with (1:1:1) (M:L:Phen). The prepared complexes were characterized using flame atomic absorption, (C. H. N) Analysis, FT. IR and UV-Vis spectroscopic methods as well as magnetic susceptibility and conductivity measurements. From the obtained data the octahedral structure was suggested for all complexes. The biological screening effects o
... Show More