Preferred Language
Articles
/
Q-a_b5wBmraWrQ4dSkrY
Girls’ Self-Esteem and its Association with Self-Stigma toward Obesity
...Show More Authors
Abstract<sec> <title>Background:

Obesity among girls can lead to physical, psychological, or social problems. Enhancing self-esteem and reducing self-stigma toward obesity can play a crucial role in girls’ health. This study aims to assess girls’ self-esteem and its association with self-stigma toward obesity.

Materials and Methods:

A descriptive cross-sectional design was used to meet the study’s objective. A convenience sampling method was used to gather the sample from 24 middle and high schools in five cities across Iraq from (January 2023 to March 2023). A total of 1326 girls participated in the study. Weight Self-Stigma Questionnaire and Rosenberg Self-Esteem Scale were used to assess self-stigma and self-esteem regarding obesity. Pearson’s rho (r) and one-way ANOVA were used to analyze the data by SPSS version 26.

Results:

In total, 1200 girls scored on weight self-stigma and self-esteem, and the means (SD) were 29.28 (±7.06) and 30.47 (4.43), respectively. The results revealed that there was a significant negative correlation between weight self-stigma and self-esteem (r = -.404, p < 0.001).

Conclusions:

Iraqi girls with higher obesity-related stigma have lower self-esteem. Hence, as obesity can affect girls’ body image, increasing girls’ self-esteem can reduce their weight self-stigma.

Scopus Crossref
View Publication
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 06 2023
Journal Name
Materials Science Forum
Study of the Effect of Ce &lt;sup&gt;3+&lt;/sup&gt; on the Gas Sensitivity and Magnetic Properties of Cu&lt;sub&gt;x&lt;/sub&gt;Ce&lt;sub&gt;0.3-X&lt;/sub&gt;Ni&lt;sub&gt;0.7&lt;/sub&gt;Fe&lt;sub&gt;2&lt;/sub&gt;O&lt;sub&gt;4&lt;/sub&gt; Ferrite Nanoparticles
...Show More Authors

This study includes the preparation of the ferrite nanoparticles CuxCe0.3-XNi0.7Fe2O4 (where: x = 0, 0.05, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3) using the sol-gel (auto combustion) method, and citric acid was used as a fuel for combustion. The results of the tests conducted by X-ray diffraction (XRD), emitting-field scanning electron microscopy (FE-SEM), energy-dispersive X-ray analyzer (EDX), and Vibration Sample Magnetic Device (VSM) showed that the compound has a face-centered cubic structure, and the lattice constant is increased with increasing Cu ion. On the other hand, the compound has apparent porosity and spherical particles, and t

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Crossref (6)
Scopus Crossref