Transformers are a specific category of neural network design. Transformers often depend on extensive pre-training on a large scale and exhibit a notable degree of computational complexity. The disadvantage of using this method is a significant increase in computational complexity, which necessitates a significant commitment of time and computing resources in order to successfully work with these models. Transformer networks possess the desirable benefit of extracting distant characteristics effectively via their self-attention mechanism. In this paper, the Global Self-Attention Transformer module is applied to tackle these issues. The model is based on a segmentation problem called Brain-GS that works as a mechanism and encompasses several forms, one of which is global self-attention. The aim of the experiment is to attain the best precision in segmentation lesions. Unlike localized self-attention, global self-attention assigns equal importance to all items within a given sequence. Global attention mechanism was used that demonstrates high efficiency Unet, making it suitable as the fundamental component of a deep neural network. The model is able to comprehend and accurately reflect the long-range relationships that are present in the data. Using the densnet and Resnet50 backbones, our approach is compared to the recommended architecture in the context of multimodal brain tumor segmentation. The proposed models may have a big effect on the prognosis and treatment of people with glioblastoma, a type of brain cancer that is very likely to be fatal. Our own model achieved a 0.896 dice score and an accuracy of 0.987, and Jaccard achieved 0.901 for validation data and tumor core.
In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
This study includes the preparation of the ferrite nanoparticles CuxCe0.3-XNi0.7Fe2O4 (where: x = 0, 0.05, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3) using the sol-gel (auto combustion) method, and citric acid was used as a fuel for combustion. The results of the tests conducted by X-ray diffraction (XRD), emitting-field scanning electron microscopy (FE-SEM), energy-dispersive X-ray analyzer (EDX), and Vibration Sample Magnetic Device (VSM) showed that the compound has a face-centered cubic structure, and the lattice constant is increased with increasing Cu ion. On the other hand, the compound has apparent porosity and spherical particles, and t
... Show MoreIn this manuscript, the effect of substituting strontium with barium on the structural properties of Tl0.8Ni0.2Sr2-xBrxCa2Cu3O9-δcompound with x= 0, 0.2, 0.4, have been studied. Samples were prepared using solid state reaction technique, suitable oxides alternatives of Pb2O3, CaO, BaO and CuO with 99.99% purity as raw materials and then mixed. They were prepared in the form of discs with a diameter of 1.5 cm and a thickness of (0.2-0.3) cm under pressures 7 tons / cm2, and the samples were sintered at a constant temperature o
... Show More