The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected by the authors, not only illustrates the current trends in word formation in modern languages, but also provides an answer to the question about the degree of equivalence of this subgroup of words in Russian and Arabic. The goal to compare word-formation motivation according to a number of criteria in different-structured languages made possible not only to obtain theoretical information about what features each of the languages has in word formation and what derivational potential it has, but also to reveal an algorithm for translating derived words from one language to another. For this, the authors complete a number of such particular tasks as highlighting significant elements in the neologisms of the Russian and Arabic languages, establishing standards for the formation of scientific and terminological vocabulary in Arabic, searching for tools (transformation operations, specific word-formation formants) that will contribute to the achievement of translation equivalence from Russian to Arabic, etc. Also the analysis of differences in the mechanisms of the formation of new vocabulary in the Russian and Arabic languages provided an opportunity to supplement the relatively young and rapidly developing private methodology of Russian-Arabic translation.
The Banking Supervision of the most important functions of the Central Bank of Iraq, which he intended to have a strong banking system and a sound and competitive, and exercised control over the banks by inspection bodies to ensure their compliance with the laws, regulations and orders and instructions and the safety of their financial positions.
The research was aimed to release the concept of banking inspection, compliance and problems and obstacles faced by the inspectors, and monitors compliance and down to make recommendations.
Has been reached on a set of theoretical and practical conclusions, including: -
1-confirmed the statistical analysis of the answers to the research sample the importance of the role o
... Show MoreThis article is devoted to the stylistic and educational characteristics of the language of Russian diplomacy. The article describes the stylistic and educational aspect of the appearance of the Russian protocol, its relation to universal diplomacy, the relationship between the diplomatic language and the business sub-style. Here the semantic features of the diplomatic vocabulary are determined and the factors influencing its formation and the emergence of new terms in the language of Russian diplomacy are considered. The article also examines the national and cultural identity of the language of Russian diplomacy, provides rules for drafting diplomatic documents and conducting negotiations, defines the concept of a document as a whole, giv
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreABSTRACT
The purpose of the research is to identify the role of drinking water quality in achieving customer satisfaction in one of the formations of the Ministry of Construction, Housing and Public Municipalities (Diwaniyah Water Directorate), as they are important service organizations that have a fundamental role in serving the community. Faced many administrative challenges, as a result of the continuous and accelerating environmental changes, environmental pollution and immaturity of social awareness and social responsibility, as these contributed to and affected the quality of drinking water, Therefore, it is necessary to know the role of quality, specifically "drinking water and its effect o
... Show MoreThe research aims to shed light on the role of artificial intelligence in achieving Ambidexterity performance, as banks work to take advantage of modern technologies, artificial intelligence is an innovation that is expected to have a long-term impact, as well as banks can improve the quality of their services and analyze data to ensure that customers' future needs are understood. . The Bank of Baghdad and the Middle East Bank were chosen as a community for the study because they had a role in the economic development of the country as well as their active role in the banking market. A sample of department managers was highlighted in collecting data and extracting results based on the checklist, which is the main tool for the stu
... Show MoreThe Semitic Languages have her its Articulatory That what we attend to discuss In this Research to Represent the Relation Between them and the Light Of Semitics a Comparative Studies where ever It's Exists The Semitic languages by comparing the words whish most Semitic languages share with each other. We call such Words the Semitic denominator. We have adopted a comparative framework in our Research, which is based on comparing an Arabic word with its Semitic counterpart in Order to identify the forms that control grammatical change in both language
... Show MoreThe paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to
... Show MoreThe skill of management educational activities gradually grow with the experience, but they differ from personal skill educator to another, because each style nanny personally and the way to work. There educator and active movement and vitality that look like happiness and clear during the implementation of the activity, and the other runs educational activities quietly, efficiently and without emotion and clear (dry, 2001: p. 274). And the stage of childhood is one of the most important stages that are based upon the future life as a whole because the man also confirmed by the School of analysis psychological is the son of his childhood and the best example to us what the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him): (Every child i
... Show More