This article discusses some of the metaphorical use of language units. Here we will define the basic concepts and underline the causes of this phenomenon. Through research it is proven that through the application of names of some body parts achieves the variety of metaphorical meanings.
The Diwan of Imam Al-Shafi’i acquires great importance, as Al-Shafi’i is an authority in the language, and when I saw that no one had preceded me in exploring its depths, I took my tool and turned my face towards it intending to study the triple verb in it. I stop at these verbs and the student pauses for their morphological forms, looking at the significance of the triple verb more with one letter, two letters, and three letters, and I found that they are many, and such research cannot contain them all, so the choice came to choose the triple verb more with one letter, and the significance of the increase in it, as the increase in The building necessitates an increase in the meaning, and from here the study was limited to the triple
... Show MoreCentral and Eastern European Online Library - CEE journals, documents, articles, periodicals, books available online for download, Zeitschrfitendatenbank, Online Zeitschriften, Online Zeitschriftendatenbank
The Qur'an is an inexhaustible source for researchers, and all of them find a rich material for its research, and no wonder in it is the book of the greatest Arabic. Quranic research has been an attempt to extract the secret in the miracle of the Koran, and not the Quranic miracle is limited to the word and its meaning, but that the miracle extends to include every sound in motion or silent; the sound performance of the Quranic text increases the meaning of beauty and earns the word heartbeat, Souls; and this may be due to the beauty of voice in the performance and harmony between sounds and words, and harmony between the exits and descriptions, or the tides of the tides,
Based on the above and to show the miraculous aspects of the Qu
Phraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
Communication is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL learners in terms of grammar, meaning and context. Thus, the main aim of the current research paper is to identify and figure out the denotative and connotative meaning of barnyard verbs in English and practically analyzing these verbs to identify the dictionary meaning from connotative one. The main problem of this study is attributed to the fact that ESL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes). Consider the following example: the verb "coo" ha
... Show MoreThe objective of the present work is to measuring the concentration of heavy elements (Pb, Cd, Zn, As) in Baghdad's soil city and indication to the probable sources of pollution as well as comparing the concentration of heavy elements with local and international ranges. The Sampling and analyzing conducted in the present work included ( 15 ) Samples from Baghdad city ( three samples for each location ).The rates of heavy elements in soil samples were as following:. Pb ( 67.5 ) ppm, Cd ( 4.11 ) ppm , Zn ( 77.9 ) ppm , As ( 4.64 ) ppm. According to the results, we find increasing in the concentrations of the heavy elements ( Pb, Cd, Zn ) in soils and decreasing in ( As ).We conclude that the main reason behind the in
... Show MoreTHE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)
Abstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.