Preferred Language
Articles
/
MhdLA44BVTCNdQwCMi_p
Ironic Metonymy in Russian and Arabic

This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony and expresses it in a linguistic form. Аннотация Данная статья посвящена когнитивному исследованию иронической метонимии в русском и арабском языках. Метонимия и ирония традиционно рассматривались как параллельные языковые явления. Но в основе их образования и интерпретации лежат разные когнитивные механизмы. На формальном и функциональном уровне метонимия и ирония имеют ряд существенных различий. Метонимия – художественный прием, в основе механизма которого лежат очевидные, легко прослеживаемые связи предметов и явлений окружающего мира. Ирония – сатирический прием либо риторическая фигура, которые используются для создания определенного художественного образа, направлены на формирование скрытого смысла высказывания. Носитель языка интуитивно чувствует разницу между метонимией и иронией и выражает ее в языковой форме. Имеют метонимия и ирония много общих характеристик с точки зрения семантики и коммуникативных свойств. Они представляют собой лингвистически двухслойные явления, в которых проявляется творческая функция языка.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 30 2022
Journal Name
Iraqi Journal Of Science
A Survey on Arabic Text Classification Using Deep and Machine Learning Algorithms

    Text categorization refers to the process of grouping text or documents into classes or categories according to their content. Text categorization process consists of three phases which are: preprocessing, feature extraction and classification. In comparison to the English language, just few studies have been done to categorize and classify the Arabic language. For a variety of applications, such as text classification and clustering, Arabic text representation is a difficult task because Arabic language is noted for its richness, diversity, and complicated morphology. This paper presents a comprehensive analysis and a comparison for researchers in the last five years based on the dataset, year, algorithms and the accu

... Show More
Scopus (8)
Crossref (4)
Scopus Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 20 2021
Journal Name
Baghdad Science Journal
Arabic Speech Classification Method Based on Padding and Deep Learning Neural Network

Deep learning convolution neural network has been widely used to recognize or classify voice. Various techniques have been used together with convolution neural network to prepare voice data before the training process in developing the classification model. However, not all model can produce good classification accuracy as there are many types of voice or speech. Classification of Arabic alphabet pronunciation is a one of the types of voice and accurate pronunciation is required in the learning of the Qur’an reading. Thus, the technique to process the pronunciation and training of the processed data requires specific approach. To overcome this issue, a method based on padding and deep learning convolution neural network is proposed to

... Show More
Scopus (15)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2023
Journal Name
8th Engineering And 2nd International Conference For College Of Engineering – University Of Baghdad: Coec8-2021 Proceedings
Scopus Crossref
View Publication
Publication Date
Sun Apr 01 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The uses used in the political implications of Arabic-speaking foreign website

This research is intended to high light the uses of political content in foreign Arabic / speaking websites, such as “ CNN “ and” Euro News“, The research problem stems from the main question: What is the nature of the use of the websites in the political content provided through them? A set of sub-questions that give the research aspects and aims to achieve a set of objectives , including the identification of topics that included , the political content provided through , the sample sites during the time period for analysis and determine that the study uses descriptive research based on the discovery of the researcher, describing it accurately and defining the relations between the components.
The research conducted the des

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 28 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Tracking Some Phonetic Terms in the Arabic Lesson: A Descriptive Analytical Research

This research aims to shed light on some phonetic linguistic terms used in the Arabic phonetic lesson for the purpose of monitoring, analyzing and tracking its developments. Such a step helps to standardize and weigh between them. The study follows a descriptive-analytical approach; it surveys the problem of the phonetic linguistic term, and its linguistic exactness. Then, it examines some phonetic terms in the Arabic phonetic lesson, such as phonology and phonology; intensity, looseness and mediation; the production, articulatory, transition, position, and the two vocal chords. One of the most prominent conclusions of the study is that the phonetic linguistic terminology enjoyed a tangible development since its infancy, given that phone

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 01 2022
Journal Name
Baghdad Science Journal
Using Graph Mining Method in Analyzing Turkish Loanwords Derived from Arabic Language

Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing lette

... Show More
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Nov 01 2015
Journal Name
Research In Social And Administrative Pharmacy
Scopus (46)
Crossref (38)
Scopus Clarivate Crossref
View Publication
Publication Date
Mon Aug 16 2021
Journal Name
TÜrkÇe SÖzlÜkte Tdk Yer Alan ArapÇa Kelİmeler Üzerİne Bİr Anlam Bİlİmİ İncelemesİ
Publication Date
Wed Sep 07 2022
Journal Name
International Journal Of Asia Pacific Studies(ijaps)
View Publication
Publication Date
Wed Jul 17 2019
Journal Name
Anbar University Journal