Preferred Language
Articles
/
MRhP1ZYBVTCNdQwCOYda
Graphene Oxide Decorated with Nickel Cobaltite Nanoparticles as an Adsorbent for Cationic Methyl Green Dye: Kinetic, Isotherm, and Thermodynamic Studies
...Show More Authors

‎تم في هذه الدراسة ، تزيين ‏رقائق أكسيد الجرافين (‏GO‏) بجسيمات ‏كوبلتيت النيكل النانوية ‏NiCo2O4‎‏(‏NC‏) عن طريق الترسيب في ‏الموقع ، وتم استخدام المتراكب ‏المحضر (‏NC: GO‏) كسطح ماز لإزالة ‏صبغة الميثيل الخضراء ( ‏MG‏) من ‏المحاليل المائية. تم التحقق من ‏التغطية الناجحة لأوكسيد الجرافين ‏بجزيئات كوبلتيت النيكل النانوية ‏‏(‏NC‏) باستخدام دراسات ‏FT-IR‏ وحيود ‏الأشعة السينية (‏XRD‏). كانت أحجام  ‏الجسيمات البلورية لل ‏NC‏ و ‏ لل ‏GO‏ المزين ب NCهي ‏‎10.53‎‏ نانوميتر ‏‏9.30 نانومتر على التوالي. تم دراسة ‏تأثير العديد من العوامل التجريبية ‏، بما في ذلك زمن التلامس ، وكمية ‏السطح الماز ، ودرجة الحرارة. كان ‏وقت التلامس الأمثل وكمية السطح 120 ‏دقيقة و 3 مجم / لتر على التوالي. ‏تتلائم بيانات الامتزاز بشكل أفضل مع ‏ايزوثيرم ‏Freundlich‏. تم استخدام ‏أربعة نماذج حركية لتتبع عملية ‏الامتزاز: معادلة زائفة من الدرجة ‏الأولى ، ومعادلة زائفة من الدرجة ‏الثانية ، ومعادلة الانتشار داخل ‏الجسيمات ، ومعادلة بويد. أظهرت ‏نمذجة البيانات التجريبية أن حركية ‏الامتزاز كانت ممثلة بشكل جيد ‏بنموذج الرتبة الثانية الزائفة (‏R2 ‎‎= 0.9945‎‏) مع معدل ثابت سرعة يبلغ 3.2 ‏‏× 10 - 3 (جم / مجم. دقيقة). يتم ‏امتصاص صبغة ‏MG‏ تدريجيًا بواسطة ‏الجسيمات النانوية ‏NC‏ من خلال ‏الانتشار داخل الجسيمات ويتم ‏الاحتفاظ بها بعد ذلك في مسام أصغر. ‏أظهرت قيم التحليل الديناميكي ‏الحراري أن عملية امتزاز صبغة ‏MG‏ ‏كانت ماصة للحرارة بطبيعتها ، و ‏تلقائية وعملية الامتزاز فيزيائية. الكلمات المفتاحية: الانتشار داخل الجسيمات ، المسافات البينية، النموذج الزائف من الدرجة الأولى ، معادلة بويد

Scopus Clarivate Crossref
View Publication
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF