The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semantic description of the terms of the Day of Resurrection. The study concludes that translation fails to convey the Arabic designations precise meaning, given the absence of such an appropriate linguistic equivalent in the Hebrew, especially since, with the exception of the term "Day of judgment"; Jewish religious dictionaries lack the terminology that describes this concept.
The study of the tendencies of scientific research in specialized journalism through the three specialized levels, specifically the third level. It is referred to be a monthly, quarterly or annual magazine that follows the publication of the researches for new studies which have come to in every specialization. it is directed to the highly educated and is almost an alternative book. Thus, the subject is specialized and the audience is specialized.
The study aims in both its survey and field section at knowing the type of researches and their classification and the form, gender and the use of foreign sources and their scientific tank and the geographical position in addition to knowing the opinions of researchers and their satisfa
... Show MoreAbstract
The current study aims to study one Firas Al- Himdani's Romeyat poems (320 – 357 AH), he was one of sham poets in the era of the Abbasid as to know the glories of the knight and Arabic poet, whose message led to preserve the honor of the nation and Islam prestige , along with exposing the better one . His message includes Arabic merits and high values in respect of chivalry , encouragement , sacrifice , forgiveness and tolerance in addition to morality and patience .
Some research reports that cognitive grammar (CG) theory has good contributions to teaching English as a foreign language. In this research, the researchers seek to apply this theory and its principles when teaching the simple present tense to Iraqi students who face difficulties in differentiating between the multiple usages of this tense. To achieve this objective, the researchers have conducted an experimental study on a group of 60 Iraqi students in the University of Baghdad, College of Education for Women. Langacker’s (2003) theory has been adopted in the analysis of the cognitive relations to understand the common and different connections of these usages of the simple present. The study has concluded that the cognitive grammar t
... Show MorePraise be to Allah, the Lord of the Worlds.
Because it has a prominent role in the life of the Muslim person in particular, and in the stability, security, and safety of society in general, I found it appropriate to participate even a little in solving some of the problems that arise in the nation, and that Adello Badawi in this important issue that concerns everyone without exception And that I show that there are constants in the Koran, from which the scholars of the Ummah derived their evidence on this subject, and that there have been variables have occurred in some Islamic societies, in the issue of blood money that deserves the victim and his family, has allocated talk
The deliberative system of communicative studies is exposed to cultural openness, according to modern cultural studies, to establish a verbal language system that achieves reciprocal and cross-cultural relations. This research has examined the concept of deliberative approach in the contemporary Iraqi theater text by studying the deliberative system of text and its interrelationship with The stage of the verbal embodiment of the dramatic event, because the dramatic text achieves in its construction of racism, a deliberative approach between the verbal event and the language, and what later leads to the completion of the dramatic action. The research included four chapters. The first chapter was the systematic framework of the research, T
... Show MoreThe research tackles an important subject, namely, the light text and how it works well in the Arab television programs. The methodological framework of the research presents the research problem stated in the following question: How can the text be used and what is its impact in the Arab TV programs? The importance of this research is that it deals with the subject of light text and its impact on Arab television programs.
This study is useful to the workers and scholars in the field of lighting as well as the goal of the research in (studying of the employment of light text in Arab television programs).
The limits of research were manifested in the study of the light text and how to make use of it
... Show MoreThe problem of this research is:
What are the sustainable development goals that received the priority in the press addressing of the newspapers under study?
What are the journalistic arts adopted by these newspapers in addressing the sustainable development goals?
What are the journalistic sources that Arab newspapers depended on when addressing the sustainable development goals?
What are the geographic range the Arab newspapers adopted in addressing the sustainable development goals? The research is categorized into descriptive research, adopting the survey method, and using the content analysis method.
The sample of research was determined by the preparation of the Arabic newspapers (Al-
... Show MoreThe translation of phraseological units is among the most challenging tasks in literary translation, as fixed expressions convey denotative, connotative, and cultural meanings that resist full equivalence. This study classifies the strategies employed in the Russian translation of Viola Ardone’s The Train of Children, drawing on the frameworks of Vinay and Darbelnet, Newmark, and Koller. Analysis of 37 idioms reveals five strategies, with phraseological equivalence prevailing, while compensation—though less frequent—emerges as stylistically most significant.
يسعى البحث إلى الاهتمام بإحدى الوظائف المهمة في إدارة الموارد البشرية وهي تقويم الأداء التي تواجه مجموعة من الانتقادات والآراء السلبية، اذ ظهر في الأّونة الأخيرة أنموذج جديد يمكن إن يتجاوز تلك السلبيات وهو أنموذج التغذية العكسية المتعدد المصادر درجة .وقد حاول الباحثان توظيف هذا المفهوم في اثنتين من المنظمات العامة العراقية هما (دائرة كهرباء الوسط) التابعة لوزارة الكهرباء
و (دائرة الماء والمجاري) ال
Pragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show More