أن المساهمة الأساسية لهذا البحث هي وصف كيفية تحليل الأنظمة الخدمية المعقدة ذات خصائص الطابور الموجودة في مستشفى بغداد التعليمي العام باستخدام تقنيات شبكية وهي تقنية أسلوب (Q – GERT ) وهي اختصار من الكلمات : Queuing theory _ Graphical Evaluation and Review Technique أي أسلوب التقييم والمراجعة البياني حيث سوف يتم معرفة حركة انسيابية المرضى داخل النظام وبعد استخدام هذا المدخل سيتم تمثيل النظام على هيئة مخطط شبكي احتمالي وتحليله ومعرفة التوزيعات الاحصائية الملائمة لأوقات الوصول والمغادرة حيث تم استعمال البرنامج الجاهز (Win QSB ) ومحاكاة البيانات التي تم جمعها مباشرة من (9) قسم خدمي بالمستشفى وقتا مدته ساعتين أي (120 ) دقيقة خلال وقت الذروة من الساعة (12 – 10 ) ظهراً ، ولغرض تحليل البيانات ومعرفة التوزيعات الإحصائية الملائمة فقد تم استخدام البرنامج الإحصائي الجاهز ( STATGRAPHICS PLUS 4.0 ) وتم اختبار البيانات بذات البرنامج باختبار حسن المطابقة ( (Good ness of fit ، وبعد تحليل البيانات تم التوصل إلى أن أفضل توزيع لأوقات الوصول كان التوزيع الطبيعي (Normal distribution ) وأفضل توزيع لأوقات المغادرة كان توزيع كاما (Gamma distribution) ولكافة الأقسام عدا قسمي التسجيل والصيدلية فاتبعتا التوزيع الطبيعي لأوقات الوصول والمغادرة ، حيث سوف يتم بناء النظام على شبكة طابور مؤلفة من العقد والفروع والتي من خلالها سوف نصل إلى عقد الانتظار ونقوم بمعالجة هذه العقد بوضع الحلول التي تؤدي إلى حل المعوقات الناجمة أثر الاختناق الناجم من الانتظار .
موازين النقد في الشعر الفارسي
- تبين إنّ مصطلح (المدنية) حديث ؛ لكن جوهره القرآن الكريم؛ لأن القرآن الكريم قد دعا في كل آياته إلى بناء الدولة المدنية التي أساسها العدل والمساواة , وهذا ما أثبتناه في متن البحث .
- إنّ المدنية نوعان الأولى مدنية في ظل الله , والثانية مدنية في ظل الإلحاد , أي أحداهما تدعو للحق عن طريق الله , والأخرى تدعي الحق بإنكار وجود الله ،فيجب الانتباه لمثل هذا النوع ؛ لأن هذا النوع يدعو كما تدعو داعش لتشو
المتغير في النحت العراقي المعاصر
ترجع أهمية هذا البحث إلى الصعوبات التي يواجهها الطلاب في دراسة وترجمة مفردات النافية في اللغتين الروسية والعربية. يتطلب دراسة أي لغة معرفة طرق وأشكال ترجمة النفي في النص. تتضمن ترجمة أي نص البحث عن كلمات مماثلة قريبة في المعنى دون الإخلال بفهم المحتوى. لهذا ، لان من المهم تحسين مهارات الترجمة باستمرار. الهدف الرئيسي للمقال هو النظر في عملية المفردات المنفية عند مقارنة نظامين لغويين. تم تحديد المشكلة التي
... Show Moreملخّص البحث
تميّزت اللغة العربية بوجود ظاهرة الإعراب كاملة فيها، ويُعدّ الإعراب من أكثر خصائص العربية وضوحًا؛ لأن مراعاته في الكلام هي الفارقُ بين المعاني التي يمكن أن يقع اللّبس فيها.
وليس من شك أن القرآن العظيم قد نزل مُعرَبًا وحفظته العرب ونقلته إلينا مُعربًا، كما تناقلوا أحاديث نبيِّهم عليه الصلاة والسلام كذلك، وفعلوا مثل ذلك عند حفظهم أشعار العرب قبل الإسلام وبعد
... Show Moreعنف الصورة السينمائية في الفضائيات

.jpg)