This study was designed to evaluate the ability of bioemulsifier to inhibit the growth of some pathogenic microorganisms. Fourteen isolates belonged to Serratia sp. were collected and tested for their ability to produce bioemulsifier. Results showed that Serratia marcescens S10 (isolated from the gut of the American cockroach) had the highest ability to produce bioemulsifier, among 14 isolates belong to Serratia spp. and it had the ability to inhibit the growth of some microorganisms. The production of bioemulsifier was detected by determination of emulsification index (E24%), qualitative drop-collapse test, emulsification activity (E.A) and measuring the surface tension (S.T). The results of bioemulsifier produced by Serratia marcescens S10 cultivated in mineral salts broth containing olive oil were: E24%= 87%, E.A= 0.31 and reducing of surface tension from 65mN/m to 41.5mN/m. The bioemulsuifier was extracted by organic solvent (chloroform-methanol and diethylether) and antimicrobial activity (antibacterial and antifungal) of bioemulsifier was tested against some pathogenic microorganisms. Results revealed that bioemulsifier reduced the growth of bacteria (Lesteria spp., Salmonella spp., Klebsiella spp. and Staphylococcus aureus) and inhibited the growth of fungi (Candida albicans, Aspergillus niger and Geotricum spp.).
The researchers seek to shed light on the importance of accounting disclosure on social responsibility, and the research aims to provide a theoretical approach to social accounting and its disclosure, identify the concept of sustainable development, highlight the theoretical foundations of sustainable development and employ disclosure of social responsibility towards achieving the goals of sustainable development, and identify the impact of The accounting disclosure on social responsibility in achieving sustainable development goals, and the research problem can be reviewed by asking the following question (Does the accounting disclosure of the social responsibility of economic units contribute to achieving sustainable developmen
... Show MoreThe probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.
Glassy carbon electrode (GCE) was modified with carbon nanotubes CNT and C60 by attachment and solution evaporation techniques, respectively. CNT/Li+/GCE and C60/Li+/GCE were prepared by modifying CNT/GCE and C60/GCE in Li+ solution via cyclic voltammetry (CV) potential cycling. The sensing characteristics of the modified film electrodes, demonstrated in this study for interference of Mn2+ in different heavy metals ion esp. Hg2+, Cd2+ and Cu2+. The interfering effect was investigated that exert positive interference on the redox peaks of Mn2+. The modification of GCE with nano materials and Li+ act an enhancement for the redox current peaks to observe the effect of interference for Mn2+ in 1:1 ratio with different heavy metals ion.
هدفت الدراسة الى الاهتمام واستغلال ماهو جديد من تقنيات واجهزة حديثة في تعليم السباحة الحرة عن طريق توجيه الاطفال على تطوير مداركهم واستيعابهم بالتطور التكنولوجي الذي يتناوله العالم ،قامت الباحثتان باعداد منهج تعليمي باستخدام نظارة الواقع الافتراضي وذالك بتوفير بيئة مشابهة للبيئة الحقيقية تحاكي مدارك عقول الاطفال في عالم افتراضي لتتكون صورة كاملة عن مهارات السباحة الحرة ،ومن هنا اتت المشكلة نتيجة تعل
... Show MoreBackground: Polymorphisms in the TNF-α gene affect the development and progression of rheumatoid arthritis. Objective: To investigate the associations between (-806 T/C) and (-857 T/C) SNPs with rheumatoid arthritis severity and susceptibility in a sample of Iraqi patients. Methods: A case-control study was conducted in Baghdad, Iraq. Twenty healthy controls and 63 patients confirmed to be newly diagnosed with rheumatoid arthritis were included. Those are divided into two groups (patients and controls), and the patients were further subdivided into severe and mild-moderate groups. Samples from those participants were analyzed for clinical and inflammatory parameter measurements. Genotyping by the Sanger method was performed to stu
... Show MoreThe clinical spectrum of cutaneous leishmaniasis (CL), an intracellular parasitic pathogen, ranges from a single sore healing to chronic crusty lesions with a manifestation of treatment resistance. The complicated interaction between Leishmania bodies and the early immune response, including innate and adaptive mechanisms, determines the evolution of nodules. This study examined the levels of the chemoattractant interleukin 8 (IL-8), pro-inflammatory nitric oxide (NO), and immunoregulatory macrophage inhibitory factor (MIF) in the serum of subjects recently diagnosed with cutaneous leishmaniasis, in parallel with patients being monitored during consecutive sodium stibogluconate (Pentostam) treatment. A total of 161 serum samples of newly di
... Show MoreIn this study new derivatives of O-[2-{''2-Substituted Aryl (''1,''3,''4 thiadiazolyl) ['3,'4-b]-'1,'2,'4- Triazolyl]-Ethyl]-p- chlorobenzald oxime (6-11)have been synthesized from the starting material p-chloro – E- benzaldoxime 1.Compound 2 was synthesized by the reaction of p-chloro – E- benzaldoxime with ethyl acrylate in basic medium. Refluxing compound 2 with hydrazine hydrate in ethanol absolute afforded 3. Derivative 4 was prepared by the reaction of 3 with carbon disulphide, treated of compound 4 with hydrazine hydrate gave 5. The derivatives (6-11) were prepared by the reaction of 5 with different substitutesof aromatic acids. The structures of these compounds were characterized from their melting points, infrared spectroscopy
... Show MoreLas formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreCompound 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (6) was synthesized by multi steps. The corresponding acetonitrile thioalkyl (7) was cyclized by refluxing with acetic acid to afford 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (8). Two new series of 4-(((6-(3-(4-aryl) thioureido)-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (9a-c) and of 4-(((6-(substitutedbenzamido) 7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (10a-c) were synthesized as new derivatives for fused 1, 2, 4-trizaole-thiadiazine (8). The antioxidant
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show More