يستعرض المقال تطور مؤتمرات القمة العربية منذ أول قمة عام 1946 حتى قمة المنامة 2024. ويسلط الضوء على القضايا التي تناولتها القمم، مثل فلسطين، سوريا، والسودان. كما يشير إلى أهمية قمة جدة 2023 التي شهدت عودة سوريا للجامعة العربية. وتستعد بغداد لاستضافة القمة الرابعة والثلاثين في 17 مايو 2025، وسط تحديات إقليمية كبيرة. وتعد القمة فرصة للعراق لاستعادة دوره العربي وتعزيز التعاون المشترك لمواجهة الأزمات السياسية والاقتصادية
Resumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.
The purpose of this paper to discriminate between the poetic poems of each poet depending on the characteristics and attribute of the Arabic letters. Four categories used for the Arabic letters, letters frequency have been included in a multidimensional contingency table and each dimension has two or more levels, then contingency coefficient calculated.
The paper sample consists of six poets from different historical ages, and each poet has five poems. The method was programmed using the MATLAB program, the efficiency of the proposed method is 53% for the whole sample, and between 90% and 95% for each poet's poems.
Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show MoreArabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
جاء هذا البحث في اربع مباحث تناول المبحث الاول الاطار العام للبحث ،وتناول المبحث الثاني (الدراسة النظرية) بيان تاريخ المعجمات اللغوية والتعريف بها وباهدافها ووظائفها وانواعها والمادة التي تناولتها وتنظيمها وترتيبها ،وتناول المبحث الثالث(الدراسة العملية) التعريف بالمعجمات اللغوية الورقية والمحوسبة المتوافرة في مكتبات عينة البحث وبيان مدى استعمالها من طلبة الدراسات العليا ، وتناول المبحث الرابع الاستنتاج
... Show Moreان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MoreThis study addressed the work stress sources and level of the communicator in public relations in governmental institutions in the United Arab Emirates. The importance of this study is the lack of studies on work stress of the communicator in public relations. The study aimed to investigate the work stress source Physical, individual, groups, organizational and Professional source which effect on the performance of communicator in public relations. The researcher used the descriptive approach and questionnaire as an essential tool for collecting information. Some of the important results of the study are The communicator in public relations facing stress in work by 42% which affect on his performance by average level. The organizational
... Show MoreThe levels of lead (pb), copper (cu), cobalt (co) and cadmium (cd) were determined in different kinds of milk and the health risks were evaluated. The mean levels were 0.73±0.21, 0.06±0.01, 0.12±0.01 and 0.14±0.01 ppm for these metals respectively. The levels of pb and cu were found to be insignificant differences (p<0.05), whereas the levels of co and cd, were no significant differences (p>0.05). The dry and liquid kinds of milk were different significantly (p<0.05), whereas the original, was no significant differences (p>0.05). The values for all metals were more than one. The metals pb and cd were detected at highest concentrations in most dry and liquid milk samples.