Preferred Language
Articles
/
LReSjpABVTCNdQwCH42m
A Multimodal Discourse Analysis of Visual Images in UNHCR Reports on Displaced Iraqis
...Show More Authors

The advent of UNHCR reports has given rise to the uniqueness of its distinctive way of image representation and using semiotic features. So, there are a lot of researches that have investigated UNHCR reports, but no research has examined images in UNHCR reports of displaced Iraqis from a multimodal discourse perspective. The present study suggests that the images are, like language, rich in many potential meanings and are governed by clearly visual grammar structures that can be employed to decode these multiple meanings. Seven images are examined in terms of their representational, interactional and compositional aspects. Depending on the results, this study concludes that the findings support the visual grammar theory and highlight the value of images as semiotic resources in conveying multi-layered meanings. Applying Kress and Van Leeuwen"s (2006) Multimodal Discourse Analysis (MDA) of analyzing the images in UNHCR reports on the displaced Iraqis succeed in revealing their semiotic structures. The analysis of the selected images shows various relations existed between the participants and the viewers on the visual level through employing different visual modes.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The methods used to translate medical terms between Arabic and Spanish: Los métodos utilizados para traducir términos médicos entre árabe y español
...Show More Authors

         The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.

       Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Apr 25 2018
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Different Estimation Methods for System Reliability Multi-Components model: Exponentiated Weibull Distribution
...Show More Authors

        In this paper, estimation of system reliability of the multi-components in stress-strength model R(s,k) is considered, when the stress and strength are independent random variables and follows the Exponentiated Weibull Distribution (EWD) with known first shape parameter θ and, the second shape parameter α is unknown using different estimation methods. Comparisons among the proposed estimators through  Monte Carlo simulation technique were made depend on mean squared error (MSE)  criteria

View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref