Preferred Language
Articles
/
LBcJrY0BVTCNdQwC_xjZ
Функциональная транспозиция причастий в прилагательное Functional Shift of Present and Past Participles from No-minal Meaning to Adjectival Meaning
...Show More Authors

Crossref
View Publication
Publication Date
Mon Mar 15 2021
Journal Name
Al-academy
Function of Diction in Conveying the Meaning in Radio Drama: أحمد محمد محسن
...Show More Authors

Arabs knew the art of diction and elocution as part of their life in peace and war and in lamentation, satire, narration and description, as they were distinguished by influential and meaningful speeches in war and battle times, and the most prominent topics of the pre-Islamic rhetoric were pride, enthusiasm, bravery and other meanings related to heroism and call for war. It was not a long time when Arabs paid more attention to this great phonetic phenomenon, as they see that it elevates the status of the word and shows its meanings and significances. The current research aims to reveal the function of diction in conveying the meaning in radio drama.
The research methodology: the researcher adopted the analytic descriptive method gui

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 29 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Skills of Intended Meaning behind the Context when Reading Poetry among Fifth Grade Students- Literary Branch from Teachers’ Perspectives
...Show More Authors

        The current research aims to investigate the skills of the intended meaning beyond the context when reading poetry among fifth literary students. To achieve the aim of the research, the researcher has followed the descriptive approach and used two tools: an open questionnaire that includes an inquiry about the skills of the intended meaning beyond the poetic context, and a closed questionnaire that were examined by the juries, and modified accordingly. Besides, its validity and stability were examined by applying the study on an exploratory sample of (15) teachers to reach its final version and determine the time required to answer it. Then, the researcher applied it on the research sample of (9

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Mar 21 2024
Journal Name
Nauchi From
METAPHORICAL APPROACH TO DESCRIBING THE MAIN CHARACTER IN THE NOVEL OF THE RUSSIAN WRITER L. ULITSKAYA "SINCERELY YOUR SHURIK": MEANING AND INFLUENCE
...Show More Authors

The article reflects the results of the analysis of the use of metaphors as one of the main means used by Lyudmila Ulitskaya when writing the novel “Sincerely Yours Shurik” to form the image of the main hero in the novel. The main purpose of the article is to consider metaphors, which helped the author to form the image of the main character Shurik in the text space through the stages of his life path, closely related to the people around him, who is always happy to be useful (hence the title "Sincerely Yours"), among which the female images of his relatives, girlfriends and others stand out as a special layer in the narrative. And in the course of the study, the following tasks were solved: the metaphors that make up the image of the

... Show More
View Publication
Publication Date
Wed May 17 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The meaning of the triple verb more with one letter in Diwan al-Shafi'i
...Show More Authors

The Diwan of Imam Al-Shafi’i acquires great importance, as Al-Shafi’i is an authority in the language, and when I saw that no one had preceded me in exploring its depths, I took my tool and turned my face towards it intending to study the triple verb in it. I stop at these verbs and the student pauses for their morphological forms, looking at the significance of the triple verb more with one letter, two letters, and three letters, and I found that they are many, and such research cannot contain them all, so the choice came to choose the triple verb more with one letter, and the significance of the increase in it, as the increase in The building necessitates an increase in the meaning, and from here the study was limited to the triple

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Sep 30 2012
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Meaning of formulation غ more actions      In Surat Al-Baqarah at the pride of honor
...Show More Authors

Praise be to God, who started his book with the praise of himself and prayers and peace be upon those who do not have a prophet after him and his family and companions and those who followed them with charity until the Day of Judgment. Either:
      The research examines the meanings of the formulas of the increased verbs that were mentioned in Surat Al-Baqara, at the imam of the imams of the Islamic nation, namely, Al-Fakhri Al-Razi (d. 606 AH), may God Almighty have mercy on him. With the imams of Quranic scholars.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 29 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Evidence for monotheism in Islam and the Qur’an and the meaning of the names and attributes and their unification
...Show More Authors

This topic is considered to be of a high degree of importance to every Muslim, and its importance is due to the fact that monotheism is:

Prove that God Almighty is the God who created everything and everything opposite to monotheism is polytheism, and it is taking other than God Almighty as a deity.

Therefore, we have to know the concept of God. If he is known, then he knows the concept of monotheism and the concept of polytheism

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Проблематика современного значения некоторых устаревших слов The misconception of the modern meaning of some old words
...Show More Authors

The dictionary meaning of the word is a linguistic category of the thing in a specific way . it is also a brief description of it .The main function of the concept lies in the total scientific reflection of the things where as the main function of the meaning is a brief reference to a certain content (extralinguistic ) which shows human knowledge .   The meaning is (a storage unit ) of knowledge of the world ,but this does not give the extra linguistic meaning which the old words have . Hence, additional cultural ,ethnic,communicative

and genetic information is needed.

        All the old words which are brought into us

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Feb 01 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Verbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language
...Show More Authors

Verbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 15 2022
Journal Name
Linguistics And Translation Studies
Metaphor as a method of forming the lexical meaning of a word (on the material of Russian and Arabic languages)
...Show More Authors

The article aims to consider the concept of language metaphor in Russian and Arabic languages and the problem of metaphor functioning in language, since it is one of the most important figurative components of the structural organization of the text and an important means of reflecting the national culture of each people. and often in revealing the image of a metaphor one can feel the full flexibility of the language and its beauty.

Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2022
Journal Name
Vostok. Afro-aziatskie Obshchestva: Istoriia I Sovremennost
The carrier of word-formation meaning in russian and arabic gramatic traditions: the word model in the russian-arabic translation algorithm
...Show More Authors

The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref