The article approaches the characteristics of Russian literature in the time of Khrushchev or the "thaw" period a very short period of Soviet history, characterized by the easing of the dictatorship of power and relaxation in various areas of people's lives. The interest in the research is focused on the importance of interpreting the family portrait in a short but distinct period in the development of Russian/Soviet literature. The research material is the story of Sholokhov's “The Fate of Man” 1956, the story of Panova “Serioga” 1955, and Abramov’s story “Fatherless” 1961. В статье рассматриваются особенности художественной литературы периода хрущевской «оттепели»- это весьма недолгий период советской истории, ознаменовавшийся смягчением диктатуры власти, послаблениями в разных сферах жизни людей. Основное внимание уделено особенностям трактовки образа семьи в этот короткий, но своеобразный период развития русской/советской литературы. Материалом для исследования послужили рассказ М. Шолохова «Судьба человека» (1956), повести В. Пановой «Сережа» (1955) и повесть Ф. Абрамова «Безотцовщина» (1961).
This article discusses some of the metaphorical use of language units. Here we will define the basic concepts and underline the causes of this phenomenon. Through research it is proven that through the application of names of some body parts achieves the variety of metaphorical meanings.
Background: Bone regeneration in dehiscence and fenestration defect can be improved with the use of platelet rich fibrin (PRF) that provides a scaffold for new bone regeneration. This study was conducted to assess the effectiveness of PRF as a graft material and membrane in dehiscence and fenestration defects. Materials and Methods: This prospective clinical study included patients who received dental implants that demonstrated peri-implant defects which were augmented using Leukocyte- PRF (L-PRF) or Advanced-PRF (A-PRF). Twenty four weeks postoperatively the defect resolution and the density of regenerated bone were assessed by CBCT and re-entry surgery. The assessment also included measurement of primary and secondary implant stability
... Show MoreChekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show MoreA revision study of the Sphecidae from Iraq is presented. A survey is conducted to collect the specimens from different regions; generally, there were 41 species belonging to 12 genera and 4 subfamilies are revised with synonyms.
The current investigation included the species previously reported in Iraq, which were not collected during the current investigations; the distribution and other information are also provided.
Objective: The purpose of this study was to assess the effectiveness of Vibriophage Universiti Sains Malaysia 8 (VPUSM 8), a bacteriophage that destroys bacteria, in managing the proliferation of Vibrio cholerae, specifically the El Tor serotype, as an alternate therapeutic strategy. Methods: The study entailed subjecting water samples from Kelantan, Malaysia, to reproduce the natural circumstances that promote the growth of V. cholerae. Subsequently, the samples were contaminated with the V. cholerae O1 El Tor Inaba strain and treated using VPUSM 8. The study employed a controlled experimental design, wherein the samples were divided into three groups, each experiencing different treatment methods. Quantifying the number of colony-
... Show MoreFilms of pure polystyrene (ps) and doped by bromothymol blue material with percentages(4%) prepared by using casting technique in room temperature , the absorption and transmission spectra has been recorded in the wavelength rang (200-900)nm and calculated refractive index , reflectivity, real and imaginary parts of dielectric constant and extinction coefficient . this study has been done by recording the absorption and transmission spectra by using spectrophotometer .
This study evaluates the performance of magnetic abrasive finishing (MAF) of aluminum alloy in terms of achieving materials removal (MR). A vertical milling machine is used to perform the finishing process using a developed MAF unit that consists of an inductor made out of a 150 mm long and 20 mm diameter iron core wound with 1500 turns and 0.5 mm copper wire. The commutator and magnetic pole are attached at the top and bottom of the inductor, respectively. The required current is supplied using a DC power supply. The South Pole workpiece is a 100×50×3 mm3 plate of AA 1100 aluminum alloy, whereas the magnetic pole represented the North Pole. Pole rotational speed, applied current, and abrasive finishing time was selected as
... Show MoreIn the period after the collapse of the Soviet Union in 1991, the Federal Republic of Russia witnessed a setback in the overall strategic performance of the country, as it went through a stage of performance flop between the orientation towards Europe in the era of President Boris Yelsen (1991-1999), or the change of direction towards Eurasia, as the Russian Federation managed After President Vladimir Putin assumed power in 2000, from rebuilding the same state and preserving national unity and social cohesion, as well as building a phased military doctrine that made clear moves in Russian strategic thought and future directions towards regions of eternal importance in Russian strategic perception Lack of a set of motivations based on it:
... Show MoreСатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны
... Show More