Multimedia is one of the most important elements of modern educational media and must be used in educational websites in order to disseminate knowledge on a large scale and should be used to provide scientific information to all, as the current research tried to explore the possibilities of employing them in the design of educational websites and highlight their role in promoting the scientific aspects of the user. This study included four axes, the first of which was devoted to the introduction which includes the problem of research, its importance, objectives and its objective, temporal and spatial limitations, which were limited to the study of the main pages of Arabic educational websites published in 2019. The second axis contained the theoretical framework which included two sections that introduce the concepts of multimedia employment in designing websites and using them in the field of education. The third axis is to clarify the research procedures and methodology, which was according to the descriptive analytical method. Two samples were selected. The selection was intentional. The analysis was conducted according to a form designed to achieve the goal of the research and draw the required results. The fourth axis was devoted to presenting the research results and the most important conclusions, recommendations and theoretical and practical proposals
In this paper, we investigate two stress-strength models (Bounded and Series) in systems reliability based on Generalized Inverse Rayleigh distribution. To obtain some estimates of shrinkage estimators, Bayesian methods under informative and non-informative assumptions are used. For comparison of the presented methods, Monte Carlo simulations based on the Mean squared Error criteria are applied.
The current study investigated the stability and the extraction efficiency of emulsion liquid membrane (ELM) for Abamectin pesticide removal from aqueous solution. The stability was investigated in terms of droplet emulsion size distribution and emulsion breakage percent. The proposed ELM included a mixture of corn oil and kerosene (1:1) as a diluent, Span 80 (sorbitan monooleate) as a surfactant and hydrochloric acid (HCl) as a stripping agent without utilizing a carrier agent. Parameters such as homogenizer speed, surfactant concentration, emulsification time and internal to organic volume ratio (I/O) were evaluated. Results show that the lower droplet size of 0.9 µm and higher stable emulsion in terms of breakage percent of 1.12 % were
... Show MoreIn the presence of deep submicron noise, providing reliable and energy‐efficient network on‐chip operation is becoming a challenging objective. In this study, the authors propose a hybrid automatic repeat request (HARQ)‐based coding scheme that simultaneously reduces the crosstalk induced bus delay and provides multi‐bit error protection while achieving high‐energy savings. This is achieved by calculating two‐dimensional parities and duplicating all the bits, which provide single error correction and six errors detection. The error correction reduces the performance degradation caused by retransmissions, which when combined with voltage swing reduction, due to its high error detection, high‐energy savings are achieved. The res
... Show MoreBackground: Very low birth weight (VLBW) neonates constitute approximately 4–7 percent of all live births and their mortality is very high.
Objective: to find out if there is a relationship between Very Low Birth Weight Neonates and increased neonatal mortality for age 0 to 7 days.
Methods: A retrospective study of VLBW neonates admitted to NICU at Ibn Al- Baladi Pediatrics and Maternity hospital over one year (2012)were studied, The study period was from April till August 2013. Exclusion criteria were: (1) neonates weighing less than 700 g and with gestational age less than 24 weeks (abortion) (2) death in the delivery room (3) neonates weighing more than 1500 g. (4) Postnatal age more than 7 days. The outcome measure was in-hos
Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show More