The research aims to apply one of the techniques of management accounting, which is the Quality Function Deployment(QFD) on the Pepsi product in Baghdad Soft Drinks Company and to determine the technical requirements objectively that have been applied in practice in Baghdad Soft Drinks Company / a private shareholding company, as it focuses on meeting the quality requirements and achieving positive quality to provide a product It meets the requirements of current and future customers, hence the importance of research that indicates that the Quality Function Deployment(QFD) is a useful tool to develop the requirements of new products, being a design process driven by customers through their voices, and thus contribute to achieve a competi
... Show MoreThe first flow injection spectrophotometric method is characterized by its speed and sensitivity which have been developed for the determination of promethazine-HCl in pure and pharmaceutical preparation. It is based on the in situ detection of colored cationic radicals formed via oxidation of the drug with sodium persulphate to pinkish-red species and the same species was determined by using homemade Ayah 3SX3-3D solar flow injection photometer. Optimum conditions were obtained by using the high intensive green light emitted diode as a source. Linear dynamic range for the absorbance versus promethazine-HCl concentration was 0-7 mmol.L-1, with the correlation coefficient (r) was 0.9904 while the percentage linearity (r2%) was 98.09%. the L.
... Show MoreAntibiotic resistance is a problem of deep scientific concern both in hospital and community settings. Rapid detection in clinical laboratories is essential for the judicious recognition of antimicrobial resistant organisms. So, the growth of Uropathgenic Escherichia coli (UPEC) isolates with Multidrug-resistant (MDR) and Extensively Drug-resistant (XDR) profiles that thwart therapy for (UTIs) has been detected and has straight squeezed costs and extended hospital stays. This study aims to detect MDR- and XDR-UPEC isolates. Out of 42 UPEC clinical isolates were composed from UTI patients. The bacterial strains were recognized by standard laboratory protocols. Susceptibility to antibiotic was measured by the standard disk diffusi
... Show MoreIn the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show More
Metaphor is a linguistic phenomenon related to people's cultures. It is an integral part of cultural heritage. This paper tackles the use of animal-based metaphors in the field of football club titles so as to draw comparisons between those in Russian with their counterparts in Arabic. Names of animals are used to refer to some clubs and teams, where these names or titles reflect animal features such as strength, preying on victims; or animal figures are employed in the club symbols, or due to the similarity of the club shirt to the animal outer shapes in colours. For instance, "an-Nawaris", which means gulls in English, is used to refer to az-Zawraa club du
... Show MoreBackground: Tap waters play an important role in fulfilling the people needs for drinking and domestic purposes. Contaminate the tap water with different pollutants has become an issue of great concern for 90% of people who are depended on the tap water as the main source of drinking. Pollutants can make their way easily into the delivering pipes which suffer from the leaking resulting in decreasing the quality of water. Objective: Therefore, assess the water quality for drinking purpose by calculating the water quality index is an important tool to ascertain whether the water is suitable for human consumption or not. Methods: In the present work, the water quality of the Al-Salam, western region of Baghdad city, Iraq was investigated for 7
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show More