Preferred Language
Articles
/
GBf8nI8BVTCNdQwCXHxg
A Rhetorico-Cultural Study of Preface Sections in English and Arabic Linguistics Books
...Show More Authors

Publication Date
Thu Mar 01 2018
Journal Name
Nauchforum
THE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)
...Show More Authors

THE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)

Publication Date
Wed Sep 28 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Male/Female Students’ Attitudes in the University College to Applied Sciences in Gaza Towards Learning Arabic Grammar Remotely in the Course of Arabic Language Requirement During Corona Pandemic
...Show More Authors

This study deals with examining UCAS students’ attitudes in Gaza towards learning Arabic grammar online during the Corona pandemic. The researcher has adopted a descriptive approach and used a questionnaire as a tool for data collection. The results of the study have statistically shown significant differences at the level of "0.01" between the average scores of students in favor of the students of the humanities specializations. It has also been found that the students’ attitudes at the Department of Humanities and Media towards learning Arabic grammar online are positive. Additionally, the results revealed no statistical significant differences due to the variable of UCAS students’ scientific qualifications. The results stressed

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Wed Nov 17 2021
Journal Name
7th International Conference On Multidisciplinary Sciences (7th Icomus)
A Critical Pragmatic Study of Sarcasms in American and British Interviews
...Show More Authors

APDBN Rashid, 7th International Conference on Multidisciplinary Sciences (7th ICOMUS), 2021

View Publication
Publication Date
Thu Feb 07 2013
Journal Name
Iraqi Journal Of Medical Science
A study of serum magnesium and calcium levels in missed abortion
...Show More Authors

Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The features of the linguistic and cultural component in teaching Russian language to Arab students: Особенности лингвокультурологической составляющей в преподавании русского языка арабским учащимся
...Show More Authors

The author addresses the issue of the linguoculturological component in the process of teaching Russian to Arabic students, focuses on the peculiarities of the national character of students. The author also refers to the long-standing ties of Russian and Arab cultures, thus emphasizing the relevance of this aspect for the current state and situation of the Russian language in Arab countries.

Автор статьи обращается к вопросу лингвокультурологической составляющей в процессе преподавания русского языка арабским студентам, останавливается на особенностях национального хара

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Apr 01 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The uses used in the political implications of Arabic-speaking foreign website
...Show More Authors

This research is intended to high light the uses of political content in foreign Arabic / speaking websites, such as “ CNN “ and” Euro News“, The research problem stems from the main question: What is the nature of the use of the websites in the political content provided through them? A set of sub-questions that give the research aspects and aims to achieve a set of objectives , including the identification of topics that included , the political content provided through , the sample sites during the time period for analysis and determine that the study uses descriptive research based on the discovery of the researcher, describing it accurately and defining the relations between the components.
The research conducted the des

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Nov 01 2015
Journal Name
Research In Social And Administrative Pharmacy
Evaluation of instruments to assess health literacy in Arabic language among Iraqis
...Show More Authors

View Publication
Scopus (46)
Crossref (38)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Sep 07 2022
Journal Name
International Journal Of Asia Pacific Studies(ijaps)
Investigating the Aesthetic Effect in the Arabic Translations of Gibran’s the Prophet
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Tue Feb 01 2022
Journal Name
International Journal Of Special Education
Cultural Perspective of Male Outfit in the Text of the Play of Hamlet by William Shakespeare and the Application of (the Status of Apparels) Textual Analysis
...Show More Authors