This article publishes seven cuneiform tablets in the collection of the Iraq Museum Baghdad. Six of the tablets have an Irisagrig/Al Sarraki provenance, the seventh is of uncertain origin. They are dated to the reigns of Amar-Suen (AS) and Ibbi-Suen (IS) of the Ur III Dynasty. The texts represent administrative texts of the governing institutions and account for economic activities including the assignment of female workers for wool plucking, the remuneration of canal work with barley and the selection of wool for textiles. Three tablets record offerings in respect of cultic observances, two of which describe the disbursement of foodstuffs for the king's monthly 83-63 offerings to the new moon.
Jeder Lernende, der in der Fremdsprache Deutsch kommunizieren möchte, wird sich auch mit der deutschen Aussprache beschäftigen (müssen). Wer eine gute Aussprache hat, wird nicht nur oft und zu Recht bewundert, er hat es auch leichter, die deutsche Sprache zu verstehen, und er wird gut verstanden. Aussprachefehler beeinträchtigen die Kommunikation, sie führen zur Unverständlichkeit von Namen, Wörtern und Äußerungen oder Mißverständnissen, sie bewirken Ermüdung und Konzentrationsverluste und beeinträchtigen die Sprachverarbeitung durch Assoziationen und Emotionen, die beim Hörer entstehen können.’’[1]
Diese vorliegende Forschung befasst sich mit der Wic
... Show More