This paper is an attempt to investigate the syntactic and semantic features of the English phrasal verbs. In this paper, phrasal verbs were classified into subgroups according to their syntactic and semantic characteristics. After giving a survey of literature written on the meaning and definition of phrasal verbs, two sections have been devoted to tackle the most important issues in this category of English verbs. Section one sheds light on the basic definitions of the term ‘phrasal verb’ which are, according to the researcher’s point of view, sufficient to cover the area of the study. In addition, it studies the number and the importance of phrasal verbs in English. Section two deals with the syntactic and semantic features of English phrasal verbs. It shows whether these phrasal verbs are transitive \ intransitive and separable\ inseparable, as well as it focuses on the differences between phrasal verbs and prepositional verbs. Finally, the literal and idiomatic usage of English phrasal verbs has been tackled. In the light of the findings of the study a number of conclusions are drawn
DBN Rashid, IMPAT: International Journal of Research in Humanities, Arts, and Literature, 2016 - Cited by 5
The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
QJ Rashid, IH Abdul-Abbas, MR Younus, PalArch's Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 2021 - Cited by 4
This research has discussed the origins of ESP, addressed key notions about ESP and examined issues in ESP syllabus design. The content of the paper was determined by a need identified based on my experience as an ESL instructor designing and delivering the content-based language program - Language Preparation for the Cadets and Employment in the Iraqi College of Police . These issues, where possible, have been supported by current and pertinent academic literature. It is my sincerest hope that these observations will lend insight into the challenges facing the ESL instructor acting as ESP syllabus developer.
Shifting Sand of English in Iraq language Policy and Planning
This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i
... Show MoreThis study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn
... Show MoreThe researcher, in this academic research, seeks to highlight the role of the semantic production in the dramatic act and to know the extent of its work and importance, because drama is an act and the dramatic work is a group of acts. The dramatic meaning and act are two inseparable concepts that cannot be divided, because each dramatic act is a container of meanings through connotations, signs and symbols. The production of the connotations in the dramatic act is considered one of the important issues in the content language of communication between the sender and recipient in order to get to the intended meaning. These sign connotations engage the spectator in the codifying activity and get him immersed in the events. The research pres
... Show Moreملخـــص البحــــث
مصطلح اهل الحديث من المصطلحات التى طرأ عليها التغيير في المعنى في فترة من الزمن ، اذ تطور من مصطلح كان يستخدم لوصف من كانوا يشتغلون بعلم الحديث ، الى مصطلح فكري ضم معنى جديدا لمعناه القديم، حيث شمل وصفا لمجموعة من العلماء و اتباعهم ممن كان لهم منظور خاص للنصوص و بالاخص النصوص المتشابهة.
وكان لعلماء الحديث ، بوصفهم حملة السنة النبوية
... Show More