الهدف من هذا البحث قياس البرامج التدريبية والتعرف على طبيعتها ومن ثم قياس كيفية انعكاسها على جودة الخدمات البلدية من قبل الدوائر البلدية المبحوثة من خلال قياس الجودة بالاعتماد على معايير قياس الجودة ، وقد أختار الباحث أربعة دوائر بلدية في قطاع الرصافة/ بغداد وهي بلدية (الشعب، الاعظمية، بغداد الجديدة، الصدر الاولى)، وأختيرت عينة عشوائية طبقية من (164) فردا يمثلون المديرين ومعاونيهم ومسؤولي الأقسام البلدية والشعب والملاكات الهندسية المسؤولة عن فرق العمل كذلك بضمنهم تم أستقصاء اراء المعنين في ادارة معهد التدريب المهني في امانة بغداد، وتم قيأس متغير البرامج التدريبية بالاعتماد على ثلاثة محاور هي (تصميم البرنامج التدريبي، أدارة البرنامج التدريبي ، تقييم البرنامج التدريبي ) ، أما جودة الخدمات البلدية فقد قيست من خلال أبعاد (الاعتمادية، الاستجابة ، الموثوقية، التعاطف، والملموسية ) وهي تمثل فقرات الاستبانة المعدة لهذا الغرض . وتم جمع البيانات من خلال الاستبانة فضلا عن المقابلات الشخصية لذوي العلاقة ، وكذلك تم الاستعانة بالبيانات الفعلية المتحصلة من خلال المعايشة والخبرة الشخصية والعملية للباحث ، فضلا عن استبيان رأي من (11) فقرة وجهت للمواطنين ضمن قأطع البلديات الاربعة المبحوثة ، ولغرض تحليل البيانات والوصول الى النتائج تم استخدام حزمة البرنامج الاحصائي الجاهز ( 19- Ver-Spss) بأستخدم مجموعة من الوسائل الاحصائية الوصفية ، وقد توصل البحث مجموعة من الاستنتاجات أهمها ، ان هناك دورا مهما تلعبه البرامج التدريبية في تحقيق جودة الخدمات البلدية , من خلال ما تحققه هذه البرامج من فوائد تنعكس ايجابا على جودة الخدمات تتمثل بزيادة التحفيز وكذلك زيادة مهارات الأفراد وقابلياتهم على اداء وظائفهم بصورة افضل . كذلك وجود علاقة ارتباط معنوية بين متغيرات البحث , فضلا عن ان النتائج أشارت إلى وجود علاقة تأثير معنوية للبرامج التدريبية في جودة الخدمات البلدية , واستنادا إلى ما توصلت إليه البحث من نتائج تبنه البحث عددا من التوصيات ابرزها ان على الدوائر المبحوثة زيادة الاهتمام بتطوير مواردها البشرية لكون العنصر البشري هو الاهم في مكونات عناصر الانتاج , ويأتي ذلك من خلال اعتماد خطط وبرامج فاعلة للتطوير خاصة شريحة المهندسين والفنيين لإكسابهم المعرفة والخبرة وتغيير السلوك باتجاه تحقيق خدمة ذات جودة عالية.
هدف البحث الى اعداد تمرينات super site)) للاعبي الريشة الطائرة فئة الشباب ، ومعرفة تأثير التمرينات على بعض المؤشرات الفسيولوجية ومهارة الضربة الساحقة لدى لاعبي الريشة الطائرة فئة الشباب ، وتم تحديد مجتمع البحث من لاعبي الريشة الطائرة فئة الشباب لنادي الارمني وتم اختيار عينة البحث بالطريقة العمدية (8) لاعبين بالريشة الطائرة من النادي الارمني واستخدمت الباحثتان المنهج التجريبي ذو الاختبار القبلي والبعدي .ويهدف ال
... Show Moreاشتمل هذا البحث على مقدمة البحث واهميته والاثر المهم للوسائل التدريبية اذ تجلت أهمية البحث في الوسائل المساعدة ودورها في تطوير أداء السلسلة الحركية على عارضة التوازن للطالبات مما يساعد في اختزال الوقت وتقليل الجهد المبذول وبناء قاعدة جيدة للمرحلة المقبلة وكذلك إيجاد انسب التمرينات وفق للوسيلة المساعدة المستخدمة وذلك لغرض تطوير المهارات الأساسية على عارضة التوازن في جمناستك الفني وحددت الباحثة مشكلة
... Show Moreفي ظل الظروف العامة التي تمر بها المجتمعات وما تعانيه من ازمات تهدد كيانها ،ظهر مصطلح التعايش السلمي في الوسط السياسي فكتبت المفكرون عنه العديد من البحوث والدراسات، ولكن الباحث في الحضارة الإسلامي يجد جذوره في المجتمع الإسلامي، ومن أجمل ما حفظ لنا التاريخ عن ذلك رسائل الإمام جعفر الصادق (عليه السلام ) إلى شيعته التي جسدت التعايش السلمي بكل معانيه .
تمهيد
غالبا ما يكون تعامل المنظمات المالية والمصرفية مع الزبائن بشكل أساسي مما يتطلب منها جمع كميات هائلة من البيانات عن هؤلاء الزبائن هذا بالإضافة الى ما يرد اليها يوميا من بيانات يجعلها أمام أكداس كبيرة من البيانات تحتاج الى جهود جبارة تحسن التعامل معها والاستفادة منها بما يخدم المنظمة.
ان التعامل اليدوي مع مثل هذه البيانات دون استخدام تقنيات حديثة يبعد المنظمة عن التط
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
موازين النقد في الشعر الفارسي