Background: Acute myeloid leukemia (AML) is an adult leukemia characterized by rapid proliferation of undifferentiated myeloid precursors, leading to bone marrow (BM) failure and impaired erythropoiesis. The p53 tumor suppressor protein regulates cell division and inhibits tumor development by preventing cell proliferation of altered or damaged DNA. It orchestrates various cellular reactions, including cell cycle arrest, DNA repair, and antioxidant properties. Objectives: To investigate the relationship of P53 serum level with hematological findings, remission, and survival status in de novo AML patients. Methods: This is a cross-sectional study that enrolled 63 newly diagnosed de novo AML patients, and 15 sex- and age-matched healt
... Show MoreThe clinical spectrum of cutaneous leishmaniasis (CL), an intracellular parasitic pathogen, ranges from a single sore healing to chronic crusty lesions with a manifestation of treatment resistance. The complicated interaction between Leishmania bodies and the early immune response, including innate and adaptive mechanisms, determines the evolution of nodules. This study examined the levels of the chemoattractant interleukin 8 (IL-8), pro-inflammatory nitric oxide (NO), and immunoregulatory macrophage inhibitory factor (MIF) in the serum of subjects recently diagnosed with cutaneous leishmaniasis, in parallel with patients being monitored during consecutive sodium stibogluconate (Pentostam) treatment. A total of 161 serum samples of newly di
... Show MoreXanthomonas axonopodis pv glycines (Xag) is a pathogen that causes pustule disease in soybeans. Many
techniques for controlling this disease have been widely developed, one of which is the use of biological agents.
Bacillus sp. from the soybean phyllosphere is a biological agent that has the potential to suppress the
development of pustule disease. One of the biological control mechanisms is through biochemical induction
of plant resistance which includes the accumulation of phenols, salicylic acid compounds, and peroxidase
enzymes. Bacillus subtilis JB12 and Bacillus velezensis ST32 are two bacteria isolated from the soybean
phyllosphere which have previously been known to suppress Xag through an anti
Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreAmis: NAFLD is considered to be the most common cause of liver conditions worldwide. Also, it is a primary reason that leads to coronary artery diseases, limiting blood flow to the heart. Therefore, This study aimed to evaluate the serum level of Nesfatin-1 and its ability to indicate the prognosis of CAD in patients with NAFLD. Material & Methods: one-hundred eighty Individuals were enrolled in the study, including In both genders, blood was collected from each Individual and sent to the laboratory for biochemical tests. Findings: Data from the current study showed a significant increase in Nesfatin-1 in the CAD group and a significant decrease in Nesfatin-1 in the NAFLD group compared to the control group. In addition, there w
... Show MoreCompound 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (6) was synthesized by multi steps. The corresponding acetonitrile thioalkyl (7) was cyclized by refluxing with acetic acid to afford 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (8). Two new series of 4-(((6-(3-(4-aryl) thioureido)-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (9a-c) and of 4-(((6-(substitutedbenzamido) 7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (10a-c) were synthesized as new derivatives for fused 1, 2, 4-trizaole-thiadiazine (8). The antioxidant
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show More
At the conclusion of my research for this readiness, I am ready to show the most important results I have reached, of which I can mention the most important:
Sheikh Al-Safti was a memorizer and jurist, and all the scientific strokes that he left behind for subsequent generations were in the disciplines of Hanafi jurisprudence, and this does not obscure the opinions of the jurists of other schools of thought. But among them: that these lines continue on a group of fatwas for the later in the gold of Abu Hanifa, may God have mercy on him, and then the books of fatwas usually refer to what is below the evidence.
He has no shock other than the knowledge of jurisprudence; And for this reason, it is due to the fact that the s
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show More