Preferred Language
Articles
/
Dxj765QBVTCNdQwCzSOL
HEPATITIS B VIRUS GENOTYPES IN IRAQI PATIENTS WITH CHRONIC HEPATITIS B INFECTION
...Show More Authors

Hepatitis B virus (HBV) infection is a serious disease of the liver and signifies a major worldwide health concern. HBV Genotyping is vital for further epidemiological study, predicting the disease outcome and response to treatment. The current study aimed to determine hepatitis B virus genotypes in patients with chronic hepatitis B, and to validate possible associations with the baseline characteristics of the disease. A total of 90 patients with chronic hepatitis B infection were enrolled in this study. Liver function tests, hepatitis B virus markers and DNA viral load were done using routine standardized procedures. HBV genotyping was performed using real time PCR. Genotype D was the most predominant in 64 (71.1%) of samples, while mixed D and A (2; 2.2%). There was highly significant association between HBV genotypes and HBV DNA load (p = 0.001), but not with age, gender, marital status, duration of chronicity and liver function tests. The percentage of HBeAg negativity in genotype D patients was higher in comparison to positive HBeAg. Studying the genotypic pattern of Chronic HBV infection in relation to other baseline test and epidemiological data can predict disease progression and treatment decision

Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF