Preferred Language
Articles
/
ChdAW5ABVTCNdQwCmoiA
Effect of Mycorrhizal Inoculation and Fertilization with Plant Residues on the Growth of Chard Plant
...Show More Authors

In order to study the effect of inoculation with mycorrhiza and fertilization with plant residues on the growth of plants, we used two factors: the first two levels of mycorrhiza inoculation, Glumus mossea (0 and 10 g.pot-1) and the second factor, four levels of plant residues (10 g.pot-1) celery plant residues, 10 g pot-1 mint residues, and 10 g pot-1 black bean seed residues. Mychorrizal treatment (10 g pot-1) increased the number of mycorrhiza spores and the infection percentage of mycorrhizal by 917.44% and 13088.23%, respectively; celery treatment (10 g.pot-1) increased the chlorophyll index in the leaves and height of the chard plant by 31.34% and 94.04%, respectively; and black seed treatment (10 g.pot-1) increased the percentage of dry matter in the leaves and the percentage of carbohydrates in the leaves by 81.51% and 53.36%, respectively.The results showed the bilateral interactions between the experimental factors that the treatment of mycorrhizal inoculation exceeded (10 g pot-1) and celery (10 g.pot-1) residues in most of the study parameters in each of the Total Chlorophyll index in the leaves (SPAD), plant height, percentage of dry matter in the leaves (%), percentage of carbohydrates in the leaves, number of mycorrhiza spores, and infection percentage of mycorrhizal were (46%, 150.89%, 139.88%, 92.07%, 3283.45%, and 4000%, respectively, compared to the control treatment.

Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
فارسی Practical application of Jean René Ladmiral's model in translation from Arabic to Persian: کاربست عملی الگوی ژان رنه لادمیرال در ترجمه از عربی به فارسی
...Show More Authors

Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.

Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
بررسیِ حرکت¬شناختیِ افعالِ متنِ "ما زِ بالاییم و بالا می رویم" مولانا Kinetic Study of Mewlana Jalaluddin Rumi's "Mazi Balaeem we Bala Mi Roeem" Text's Verbs
...Show More Authors

چکیده­ی بحث

       به نظر می­آید که عالم هستی ، بر مسأله­ی « حرکت» استوار دارد ، و روح ، همیشه دنبال دگرگونی و تکامل و برتری می­گردد. حرکت ، همه­ی چیزها در عالم إمکان را  در بر می­گیرد. حرکت در بنیادهای فکر مولانا جای مهمی دارد .اشعار مولانا مقدار زیادی از پویایی و حرکت برخوردارست، و از آنجایی که فعل ، عنصر تکانبخش جمله ، و کانون دلالت است ، ترجیح دادیم - علاوه بر دیگر عنا

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Hidden messages in (Pour un oui ou pour un non) of Nathalie Sarraute: Les messages cachés dans "Pour un oui ou pour un non" de Nathalie Sarraute
...Show More Authors

       The implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which  the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".

Résumé

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jul 05 2017
Journal Name
Chemical Engineering Communications
Microwave-assisted preparation of mesoporous-activated carbon from coconut (<i>Cocos nucifera</i>) leaf by H<sub>3</sub>PO<sub>4</sub>activation for methylene blue adsorption
...Show More Authors

View Publication
Scopus (100)
Crossref (96)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Tue Sep 01 2020
Journal Name
Al-nahrain Journal Of Science
Spectrophotometric Determination of Co(II) in Vitamin B12 Using2-(biphenyl-4-yl)-3-((2-(2,4-dinitrophenyl) hydrazono)methyl) imidazo [1,2-a]pyridine as Ligand by Flow Injection–Merging Zone Analysis
...Show More Authors

View Publication
Crossref (2)
Crossref