Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурными изменениями в системе стилей русского языка. Заимствованная лексика может иметь черты как книжной лексики, так и сниженной, сленговой.
This article examines the usage features of the phraseological units in Russian political discourse and the peculiarities of the phraseological units’ usage by politicians in their speeches. The main focus is on the expressive and pragmatic functions of using phraseological units in political texts due to their evaluative and expressive nature. The present article also examines the structural and stylistic changes of the phraseological units in political discourse. Moreover, the work provides examples from the speeches of the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation S.V. Lavrov. As a result, the author comes to the conclusion that phraseological units make it possible to establish a contact be
... Show MoreExplanation of article events , or discribing it establish to anderstanding an phenomenon which its effects still clear in the art , surching like this may be very usful in the analysis of new art , which considering one of the most important turns in the history of art . and if we look to human body in the art as existenc in the art , from it’s begening to the modern age . so we can understand the meaning of this existence and it’s directins which cover all the worid and the lead us to thiories and suggestion’s help in understand to this direction and the effects between our arts and the external directions.
Abstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.
The article states that the Russian verbs of destruction belong to the lexical-semantic group of physical impact. They include verbs with the meaning of “damage” and “destroy”. It is emphasized that each of these groups is relatively independent; the cut line between them is fuzzy and arbitrary. It is postulated that when the object is completely destroyed, then the verb has the meaning of “destruction”, and when the object is partially destroyed, then the verb has the meaning of “damage”. It is this feature that individualizes the meaning of verbs. The study distinguishes between the groups and the nature of the object as- animate / inanimate. The object of the action of the “destruction” can only be inan
... Show MoreRock engineers widely use the uniaxial compressive strength (UCS) of rocks in designing
surface and underground structures. The procedure for measuring this rock strength has been
standardized by both the International Society for Rock Mechanics (ISRM) and American Society
for Testing and Materials (ASTM), Akram and Bakar(2007).
In this paper, an experimental study was performed to correlate of Point Load Index ( Is(50))
and Pulse Wave Velocity (Vp) to the Unconfined Compressive Strength (UCS) of Rocks. The effect
of several parameters was studied. Point load test, Unconfined Compressive Strength (UCS) and
Pulse Wave Velocity (Vp) were used for testing several rock samples with different diameters.
The predicted e
In this work, a simple and very sensitive cloud point extraction (CPE) process was developed for the determination of trace amount of metoclopramide hydrochloride (MTH) in pharmaceutical dosage forms. The method is based on the extraction of the azo-dye results from the coupling reaction of diazotized MTH with p-coumaric acid (p-CA) using nonionic surfactant (Triton X114). The extracted azo-dye in the surfactant rich phase was dissolved in ethanol and detected spectrophotometrically at λmax 480 nm. The reaction was studied using both batch and CPE methods (with and without extraction) and a simple comparison between the two methods was performed. The conditions that may be affected by the extraction process and the sensitivity of m
... Show MoreAbstract
Knowing the amount of residual stresses and find technological solutions to minimize and control them during the production operation are an important task because great levels of deformation which occurs in single point incremental forming (SPIF), this induce highly non-uniform residual stresses. In this papera propose of a method for multilayer single point incremental forming with change in thickness of the top plate (0.5, 0.7, 0.9) mm and lubrication or material between two plates(polymer, grease, grease with graphite, mos2) to knowing an effect of this method and parameters on residual stresses for the bottom plates. Also compare these results for the
... Show MoreThe present study discusses the semantic characteristics of the Russian newspapers journalistic headlines (The Russian newspaper "Komsomolskaya Pravda" as Example"). The study traces the characteristics of the Russian newspaper headlines, its relevance to grammar, syntax, lexical items and style. These characteristics in Russian will be investigated and compared to their Arabic correspondents in the process of translation. The study also specifies the meanings and the functions of the newspaper headlines in the light of modern linguistics stressing the grammatical, lexical and stylistic aspects of headlines translation from Russian into Arabic.
J
... Show More