Various heavy metals, cations and anions of the Tigris River water in Baghdad regionwere studied during the winter, spring, summer and autumn of 2009, for 4 samplingsites. In the present investigation the levels of studied heavy metals, cations and anionswere found in the range of (0.011-0.333 mg/L) for As, in the water samples(undetectable-0.0043 mg/L) for Sb,( 0.011-0.080 mg/L) for Ti, (0.150-0.730 mg/L) forV, (0.01-1.06 mg/L) for Fe, (0.1-0.4 mg/L) for Zn, (0.011-0.15 mg/L) for Pb, (0.01-0.05mg/L) for Cd, (0.01-0.04 mg/L) for Ni, (50-290 mg/L) for Ca, (97-270 mg/L) for Mg,(0.65-1.74 mg/L) for K, (11-38.33) for Na, (35-113 mg/L) for Cl, (150-256 mg/L) forHCO3, (96-479 mg/L) for SO4, (0.93-3.9 mg/L) for NO3 and (undetectable - 0.360 mg/L)for PO4. Some parameters like As, V, Fe, Pb, Cd, Mg and SO4 are higher than thevalues recommended in international and Iraqi criteria for drinking water, while the restions were within the acceptable limits. In general, the results confirmed that Tigris Riverat study area is slightly contaminated with some hazardous heavy metals especially Pband Cd which have ability to biological concentration in organisms bodies and thatmight affect human health as well as the health of the ecosystem.
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация