يعد موضوع السلام ونبذ العنف وقبول الآخر من الموضوعات الحیویة التي اخذت تصعد على سلم الأولویات فى نهایات القرن الماضي وبداية الالفية الجديدة ، ولازال یلقى الاهتمام الكبیر من الدول نظراً للنجاحات التي حققها السلام من حیث الإعمار والمساعدة فى رسم الخطط التنمویة طویلة المدى، وتنبع ألاهمیة من صیاغة الوجدان للإنسان العراقي عبر نشر ثقافة السلام.
This present work adopts the analytic and descriptive methodology to recognize and analyze the major challenges faced by the Iraqi government. The study focuses on the press and national partiers’ cabipility of changing and unifying the opinions of the public in a way that serves the Iraqi interest, taking into account the fact that the press is the fourth authority after the three major authorities, (Executive, Legislation and Judicial). The researcher has concluded that the Iraqi press and parties initiated a national front with the Iraqi people against the government’s signature of the treaty of (1930). The national front illustrated that signing the treaty strengthens the authority of the British occupation u
... Show More
The most prominant goal aimed at by contemporary islamic ideology is to present Islam to the whole world as a message of God that establishes for man a supreme civilization to accomplish justice, peace, development and prosperity
This mission is hindered by many obstacles that create Islamic ideology crisis such as loss of Comprehensive unifying vision which led to the loss of correct vision. This resulted in a Weakness of Priority arrangement and national interests a accomplishment.
There is also a problem of the curriculum that teaches Islamic ideology .
Another problem is that of the concept taken from Islamic culture.
Also another Problem Is the lack of understanding of
... Show MoreThe purpose of this paper to discriminate between the poetic poems of each poet depending on the characteristics and attribute of the Arabic letters. Four categories used for the Arabic letters, letters frequency have been included in a multidimensional contingency table and each dimension has two or more levels, then contingency coefficient calculated.
The paper sample consists of six poets from different historical ages, and each poet has five poems. The method was programmed using the MATLAB program, the efficiency of the proposed method is 53% for the whole sample, and between 90% and 95% for each poet's poems.
Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show MoreThe current research included palynological study for nine ornamental cultivated species of Asteraceae family. The study included measurement the dimensions of pollen grains and there shape in polar view and equatorial view, sculpturing,colpi length and width, spines length and number of spines rows between colpiand exine thickness, the study showed variations in pollen grains characters forthe studied taxa
In 2020 one of the researchers in this paper, in his first research, tried to find out the Modified Weighted Pareto Distribution of Type I by using the Azzalini method for weighted distributions, which contain three parameters, two of them for scale while the third for shape.This research compared the distribution with two other distributions from the same family; the Standard Pareto Distribution of Type I and the Generalized Pareto Distribution by using the Maximum likelihood estimator which was derived by the researchers for Modified Weighted Pareto Distribution of Type I, then the Mont Carlo method was used–that is one of the simulation manners for generating random samples data in different sizes ( n= 10,30,50), and in di
... Show MoreThis paper presents a fully computerized method to backup the router configuration file. The method consists of a friendly graphical interface programmed by Java programming language.
The proposed method is compared with the two existing methods, namely: TFTP server method and Copy/Paste method. The comparison reveals that the proposed method has many advantages over the existing ones. The proposed method has been implemented on Cisco routers (series 2500, 2600 and 2800).
It’s good to study the historical sites because they determine the reason why Abu Jaafar Al-Mansour choose Baghdad the timeless Capital ,So it’s easy for us to reconnect the past and the present regarding to the city, and must understand how its important the geographic site selection, which is determined by ancient rivers, which were the basis on which the city was constructed in the various roles of historical and this is natural because the
Abstract
In this study, modified organic solvent (organosolv) method was applied to remove high lignin content in the date palm fronds (type Al-Zahdi) which was taken from the Iraqi gardens. In modified organosolv, lignocellulosic material is fractionated into its constituents (lignin, cellulose and hemicellulose). In this process, solvent (organic)-water is brought into contact with the lignocellulosic biomass at high temperature, using stainless steel reactor (digester). Therefor; most of hemicellulose will remove from the biomass, while the solid residue (mainly cellulose) can be used in various industrial fields. Three variables were studied in this process: temperature, ratio of ethano
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.