Preferred Language
Articles
/
6hctjZIBVTCNdQwC1bap
Difficulties Faced by Iraqi EFL Learners in Translating English Barnyard Verbs
...Show More Authors

Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable: Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable
...Show More Authors

Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 20 2023
Journal Name
Discourse And Interaction
Refusal and politeness strategies favoured among Iraqi and Malaysian learners in marriage proposals
...Show More Authors

The study targets exploring the similarities and differences between Iraqi and Malaysian learners of English in refusing marriage proposals. Also, it examines the favored politeness strategies that learners use to protect their interlocutors’ face, heeding both their social distance and status. Data were gathered by a Discourse Completion Task (DCT) which contained six marriage situations. Responses were analyzed based on Beebe et al.’s (1990) refusal taxonomy and Scollon et al.’s (2012) politeness system. The findings indicated that both the Iraqi and Malaysian learners preferred the indirect refusal strategies in marriage proposals, as well as the hierarchical politeness in the form of independence strategies regardless of t

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Dec 20 2023
Journal Name
Discourse And Interaction
Refusal and politeness strategies favoured among Iraqi and Malaysian learners in marriage proposals
...Show More Authors

The study targets exploring the similarities and differences between Iraqi and Malaysian learners of English in refusing marriage proposals. Also, it examines the favored politeness strategies that learners use to protect their interlocutors’ face, heeding both their social distance and status. Data were gathered by a Discourse Completion Task (DCT) which contained six marriage situations. Responses were analyzed based on Beebe et al.’s (1990) refusal taxonomy and Scollon et al.’s (2012) politeness system. The findings indicated that both the Iraqi and Malaysian learners preferred the indirect refusal strategies in marriage proposals, as well as the hierarchical politeness in the form of independence strategies regardless of t

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Mar 04 2022
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences & Humanities
Functional Load and Pronunciation Instruction in the Iraqi EFL Context
...Show More Authors

MR Younus, 2022

View Publication
Publication Date
Sun Jan 31 2016
Journal Name
International Journal Of Research In Humanities, Arts, And Literature
THE PROBLEMS FACING IRAQI CHILDREN IN LEARNING ENGLISH
...Show More Authors

DBN Rashid, IMPAT: International Journal of Research in Humanities, Arts, and Literature, 2016 - Cited by 5

View Publication
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
The Journal Of Arts Faculty Of Baghdad University
Genre Analysis of Iraqi EFL Graduates’ Dissertation Acknowledgements
...Show More Authors

Publication Date
Tue Sep 26 2023
Journal Name
Crossroads. A Journal Of English Studies
Vowel adaptation patterns within English loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This research examines the phonological adaptation of pure vowels in English loanwords in Iraqi Arabic (IA). Unlike previous small-scale studies, the present study collected 346 loanwords through document review and self-observation, and then analyzed them using quantitative content analysis to identify the patterns of pure vowel adaptation involved in incorporating English loanwords into IA. The content analysis findings showed that most pure vowel adaptations in English loanwords in IA follow systematic patterns and may thus be attributed to specific characteristics of both L1 and L2 phonological systems. Specifically, the findings suggest that the IA output forms typically preserve the features of the input pure vowel to the maxi

... Show More
View Publication
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jul 01 2018
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Teaching difficulties of cities geography as perceived by female student
...Show More Authors

The research aims to explore the difficulties that encounter teaching geography of cities as perceived by female students. A total of (113) third stage female students / Geography Dept / college of education for women were chosen as a sample for the study. To collect the required data, a questionnaire was used as an instrument; it consisted of six parts represent teaching difficulties. It was a three-point Likert scale instrument with 1 signifying ‘main difficulty, 2 ‘sub-difficulty, and 3 ‘no difficult'. The difficulties organized in descend order, to analyze data, SPSS tool was used. The results revealed that the difficulties of content ranged (2.15-1.18), difficulties of education techniques ranged (2.47-2.04), difficulties of t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2007
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Investigating EFL Iraqi College Students' Awareness of Euphemistic Expressions
...Show More Authors

All over the world and in different societies and cultures , people are always looking for different ways of favourable , gentle smooth and soft communication .The 'powerful linguistic devices ' that are embedded in the daily English language is called "euphemism". It plays an important and vital role in daily communication. It represents a significant part of English . It is used to express any aspect of everyday realities such as the business world , mass media , etc. The comprehension of such realities can not be verified unless a reasonable command of euphemism is achieved.
Euphemism is defined according to various perspectives and views. It is " that figure of speech which consists in the substitution of a word or expression of c

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Nov 08 2024
Journal Name
International Journal Of Language Testing
Validation of C-Test among Iraqi EFL University Students
...Show More Authors

.

View Publication Preview PDF
Scopus