Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
A field experiment was conducted during the agricultural season 2017-2018. In the research station of the Ministry of Agriculture AL Rasheed side, and within the activities and researches of the national program to develop wheat cultivation in Iraq, Two factors were experienced in the cultivation of wheat, The first factor is the method of cultivation of five treatments were used: : Treatment of the cultivation of wheat in the plots (B), Treatment of wheat crops on bed with 50 cm width (S1), 60cm (S2), 70cm (S3) and 80cm (S4), The second factor is irrigation levels depletion of 40, 60 and 80% of available water coded as W1, W2 and W3, respectively, The experiment was designed under randomized complete block design (RCBD) with three replicat
... Show MoreMetal oxide nanoparticles, including iron oxide, are highly considered as one of the most important species of nanomaterials in a varied range of applications due to their optical, magnetic, and electrical properties. Iron oxides are common compounds, extensive in nature, and easily synthesized in the laboratory. In this paper, iron oxide nanoparticles were prepared by co-precipitation of (Fe+2) and (Fe+3) ions, using iron (II and III) sulfate as precursor material and NH4OH solution as solvent at 90°C. After the synthesis of iron oxide particles, it was characterized using X-ray diffraction (XRD), infrared spectroscopy (FTIR), and scanning electron microscopy (SEM). These tests confirmed the obtaining o
... Show MoreEffective decision-making process is the basis for successfully solving any engineering problem. Many decisions taken in the construction projects differ in their nature due to the complex nature of the construction projects. One of the most crucial decisions that might result in numerous issues over the course of a construction project is the selection of the contractor. This study aims to use the ordinal priority approach (OPA) for the contractor selection process in the construction industry. The proposed model involves two computer programs; the first of these will be used to evaluate the decision-makers/experts in the construction projects, while the second will be used to formul
Sumatriptan(ST) is a selective agonist at serotonin 5-HTI receptors, as well as 5-HT1B/1D subtypes. It is effective for acute migraine attacks, but has a short half life (about 2 hours) and low oral bioavailability (15%). The purpose of this study was to develop and optimize nasal mucoadhesive in-situ gel(IG) of ST to enhance nasal residence time for migraine management. Cold method was used to prepare different formulas of ST nasal IG, using thermosensitive polymers (poloxamer 407 alone or with poloxamer 188) with a mucoadhesive polymer hyaluronic acid (HA) which were examined for gelation temperature and gelation time, pH, drug content, gel strength, spreadability, muc
... Show MoreThe problem of the paper focused on the role of the learning organization in the crisis management strategy, and the extent of the actual interest in both the learning organization and the crisis management and aimed at diagnosing and analyzing that and surrounding questions. The Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) program was used to calculate the results and the correlation coefficient between the two main variables. The methodology was descriptive and analytical. The case study was followed by a questionnaire that was distributed to a sample of 31 teachers. The paper adopted a seven-dimensional model of systemic thinking that encourages questioning, empowerment, provision of advanced technologies, and strategic lea
... Show More