In this study, investigations of structural properties of n-type porous silicon prepared by laser assisted-electrochemical etching were demonstrated. The Photo- electrochemical Etching technique, (PEC) was used to produce porous silicon for n-type with orientation of (111). X-ray diffraction studies showed distinct variations between the fresh silicon surface and the synthesized porous silicon surfaces. Atomic force microscopy (AFM) analysis was used to study the morphology of porous silicon layer. AFM results showed that root mean square (RMS) of roughness and the grain size of porous silicon decreased as etching current density increased. The chemical bonding and structure were investigated by using fourier transformation infrared spec
... Show Moreيمثل الأخذ بالنظام الفيدرالي أطاراً تنظيمياً لشكل الدولة و مرحلة تحول مهمة في بنية الدولة العامة في مختلف مجالاتها، فالانتقال من المركزية في أدارة الشؤون العامة للدولة الى النمط الفيدرالي يمثل تحولا بنيوياً وسيكولوجياً ،حيث يكون هنالك توزيع مكاني - عمودي للسلطة والثروة بين الوحدات المكونة للدولة بشكل يختلف كليا عن الحالة المركزية، ونجد صور تنظيمية عديدة تتأسس ضمن اطار الفيدرالية العام ،
... Show MoreBackground Anorectal carcinoma includes the anal margin, the anal canal, and the lower rectum. The incidences of anal tumors represent 1.4 % of all gastrointestinal tumors.
Patients and methods Our study is retrospective and was conducted at Baghdad Medical City. Patient’s data were collected from the medical records through a predesigned sheet that included the following information: demographic data, medical history, past-history, presenting symptoms, pathological data, and treatment details.
Results The median age was 49 years. As regard tumor extension, 85.71 % of patients had anal disease, while anorectal cancer was encount
In recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,
... Show More. New Schiff base ligand 2-((4-amino-5-(3, 4, 5-trimethoxybenzyl) pyrimidin2-ylimino) (phenyl)methyl)benzoic acid] = [HL] was synthesized using microwave irradiation trimethoprim and 2-benzoyl benzoic acid. Mixed ligand complexes of Mn((ІІ), Co(ІІ), Ni(ІІ), Cu(ІІ), Zn(ІІ) and Cd(ІІ) are reacted in ethanol with Schiff base ligand [HL] and 8-hydroxyquinoline [HQ] then reacted with metal salts in ethanol as a solvent in (1:1:1) ratio. The ligand [HL] is characterized by FTIR, UV-Vis, melting point, elemental microanalysis (C.H.N), 1H-NMR, 13C-NMR, and mass spectra. The mixed ligand complexes are characterized by infrared spectra, electronic spectra, (C.H.N), melting point, atomic absorption, molar conductance and magnetic m
... Show MoreBeen manufacturing detector Altosalih optical pattern contact metal semiconductor through deposition poles of aluminum metal on the chips of crystal cadmium Tleraad (CdTe) with directional [111] and growing with laboratory and annealed at a temperature 80c for 30 minutes and eat Study of some electrical properties nailed and scoutNmadj ??????? copper with non ??????? models to see effect Alichoab well research deals impact Alichoab and frequency detector resistance
In this paper , some of lexical stylistic , syntactical stylistic devices , and one phonetic stylistic device are going to be illustrated in the study of the aphorisms of “life and death” . These stylistic devices are parallelism , hyperbole , alliteration , meiosis , irony , oxymoron , cliché , litotes , metalepsis , and loose sentences. This paper aims at identifying the functions and the frequencies of these devices. These stylistic devices make one speech and writing more interesting and help to get the attention of readers/ listeners
Lipopolysaccharide (LPS) of Campylobacter coli was extracted using digestive enzyme and hot phenol water method. Anti-LPS was prepared by injecting rabbits with different concentration of LPS. The result showed that the titer of anti-LPS antibodies using precipitation test is 40, the result also showed Histopathological effect of partial pure LPS. It was found that the LPS caused slightly effect represent as intestinal villi atrophy and aggregation of hyperplasia of lymphocyte cells payers patch, while effect on liver was sinusoids dilation with few inflammation cell infiltration, congestion and dispersed necrotized hepatocyte. Also we found effects on spleen cell as widening of white and red pulp, diffused hyperplasia of lymphoid cells and
... Show MoreIn this work, ZnO nanostructures for powder ZnO were synthesized by Hydrothermal Method. Size and shape of ZnO nanostructureas can be controlled by change ammonia concentration. In the preparation of ZnO nanostructure, zinc nitrate hexahydrate [Zn(NO3)2·6H2O] was used as a precursor. The structure and morphology of ZnO nanostructure have been characterized by scanning electron microscopy (SEM), atomic force microscopy (AFM), X-ray diffraction (XRD). The synthesized ZnO nanostructures have a hexagonal wurtzite structure. Also using Zeta potential and Particle Size Analyzers and size distribution of the ZnO powder
Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others
... Show More