Style of Dostoevsky - it is a style that clearly emerges the desire for stimulating thought reader stage. It's a style calculated to provoke the reader to their findings, conclusions and reflections. Dostoevsky hints, expressed as like inaccurate and at the same time with some startling sophistication. It makes the readers think and draw their own conclusions.
Аннотация
Стиль Достоевского - этостиль, в которомясноотмечаетсястремлениек стимулированиюзаконченного мыслячитателя
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
The current research aims at transforming the concept of implication from the rhetoric into the industrial design in order to have a new term (the design implication) in which the industrial designer takes all or part of another's design to imply his design in it and acknowledge that, and if he did not do so, it would be (design theft) parallel to the literary plagiarism.
In order to show the potentials of the industrial design in the production of new formulations of the industrial products forms, as the design is the carrier of language that addresses the recipients, it is possible to use the implication as a the tool of literature in the design and as a design strategy as it is one of the concepts that takes its course in e
The value of culture in its interaction is composed and formulated according to compatible and incompatible roles which view the identity that adopts that formation although it is in most cases perceived and declared. The attraction and difference characteristic might be implied within subjective and procedural meaning through which it seeks to make the identity mobile subject to identity- shaping cultural causes implying the conflicts that take the shape and culture of real time. As for the end of the twentieth century and afterward where the concepts of hegemony, globalization, cultural invasion, colonial and imperial culture, all these causes made the cultural identity concept appear on the surface of the critical studies as a
... Show MoreАрхив всех научных статей сборников конференций и журналов по направлению Филология.
Наше исследование посвящено образу маленького человека в русской литературе. Судьба маленьких забытых, униженых людей занимает особое место в русской литературе. Жизнь и всѐ что относятся к ним, кажутся окружаему миру ничтожными, недостойными внимания. «именно такие люди иногда по воле обстоятельств, повинуясь крику души, начинали бороться против не справедливости».1
Жизнь этих людей понравились писа
The paper examines key aspects of the use of phraseologi-cal units related to colors in Russian culture and speech. It explores their role in shaping cultural identity, reflecting national characteristics and men-tality. The study analyzes the frequency and contexts of the use of color-related phraseological units in contemporary speech, as well as the influ-ence of media and literature on their popularization. The author highlights the significance of phraseological units in preserving cultural heritage and fostering a deeper understanding of language and culture.