This research deals with the rhetoric purposes of the passive voice in the holy Quran. First, we put an introductory to the concept of the Quran language and its difference of the spoken Arabic language during the revelation period. Besides; we gave a brief about the structure passive voice form of Arabic language. Second, we explained the purposes of passive voice used in the holly Quran with sufficient examples, commentaries and clarifications about all the cases. Rhetoric purposes that we deals with are: concision, emphasize an idea, avoid using the subject because it is known and clear for all or because it is really unknown, etc. This part has contained the most important purposes for the use of passive voice in holy Quran. At the end of this research we make a comparison between the two translations of Quran that we check with, towards the passive voice form.
Аннотация
в статье рассматриваются проблемы преподавания русской литературы в иракской аудитории.. Использование литературы в преподавании иностранного языка, как правило, имеет две цели. Первая-чисто лингвистическая .. Вторая цель, однако, ассоциируется больше с экстралингвистикой и представляет собой ознакомление студентов с различными аспектами русской жизни, культуры,
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreAI in teaching English is reshaping language learning. While interest in AI-supported education is growing worldwide, research in this area is still emerging in Iraq. This review synthesizes empirical AI-based intervention studies to enhance English language learning in Iraqi higher education, and the perceptions of stakeholders regarding AI tools in language instruction. The reviewed intervention studies, comprising studies employed different AI platforms to support grammar instruction, speaking fluency, writing feedback, and pragmatic competence. These interventions yielded improvements in learners’ performance, motivation, and communicative confidence. In parallel, perception-focused studies revealed positive attitudes toward A
... Show MoreThis paper aimed at specifying the leading obstacles which faced by Iraqi EFL secondary school teachers in teaching English language. According to studies and observations, lack of adequate materials, overcrowding classrooms, lack of infrastructures, and low job satisfaction are the main barriers to English language teaching in Iraq. Data were collected from 130 EFL teachers from Iraqi schools through a standard questionnaire. The data were analyzed using a descriptive statistic to summarize and present it in a meaningful way. The findings supported previous studies regarding the classroom overcrowding, lack of teaching aids and materials, and dilapidated facilities. Furthermore, regarding job dissatisfaction and salary, interesting and eye
... Show More.
Fiber-to-the-Home (FTTH) has long been recognized as a technology that provides future proof bandwidth [1], but has generally been too expensive to implement on a wide scale. However, reductions in the cost of electro-optic components and improvements in the handling of fiber optics now make FTTH a cost effective solution in many situations. The transition to FTTH in the access network is also a benefit for both consumers and service providers because it opens up the near limitless capacity of the core long-haul network to the local user. In this paper individual passive optical components, transceivers, and fibers has been put together to form a complete FTTH network. Then the implementation of the under construction Baghdad/Al
... Show MoreThis study examines strategies of cultural domestication in Muravyov and Kistyakovsky’s Russian translation of (The Fellowship of the Ring). It documents transformations of character names, toponyms, dialogues, and cultural references, highlighting systematic Russification and the infusion of Soviet political commentary that reshape the text into cultural rewriting.
The subject of social capital is of great importance, as it provides an analytical framework for researchers interested in understanding the impact of the Internet on many dimensions of human and social life. And because social networking sites have infiltrated societies and produced new variables at the level of human and social communication, this study came to examine the relationship between the use of the social networking site Facebook and the accumulation of social capital among a sample of University of Algeria 3 students, by researching the variables of intensity of use and patterns of use as independent variables and their relationship to social capital. The results of the field study revealed a strong relationship between the
... Show MoreArab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreThis study aims to conduct an exhaustive comparison between the performance of human translators and artificial intelligence-powered machine translation systems, specifically examining the top three systems: Spider-AI, Metacate, and DeepL. A variety of texts from distinct categories were evaluated to gain a profound understanding of the qualitative differences, as well as the strengths and weaknesses, between human and machine translations. The results demonstrated that human translation significantly outperforms machine translation, with larger gaps in literary texts and texts characterized by high linguistic complexity. However, the performance of machine translation systems, particularly DeepL, has improved and in some contexts
... Show More