Kurdish language multifunctional morphemes indicate the different functional morphological, syntactical, and semantic tasks of the morphemes. The present study discusses the multifunctional task of the Morpheme Le in Kurdish Language. The Morpheme Le has marginally been included in other studies, yet up to the present times, there has not been a research inclusively dedicated to thoroughly discuss and clarify its multifunctional aspects. The present study is divided into two chapters: Chapter one discusses the theoretical aspect of chapter two that is entirely concerned with the practical aspect of the morpheme Le. The first part of chapter one sheds light on the morphological aspect of the morpheme while part two discusses the concept of multifunction in Kurdish language including its concepts, types and characteristics. Chapter two is concerned with the practical aspect of the morpheme. Part one of chapter two describes the morphemes’ morphological aspect and part two explains its syntactical aspects. The conclusion sums up the study most important findings and the number of the academic references referred. پوختەی توێژینەوەکە: توێژینەوەکە لەژێر ناونیشانی (فرەئەرکی مۆرفیمەکان لە زمانی کوردیدا، مۆرفیمی (لە) بەنموونە)یە. ئەو ئەرکانە دەخاتەڕوو کە مۆرفیمی (لە) دەیگێڕێت. ئەم کارە بۆ چەمکی فرەئەرکی لە زمانی کوردیدا تەرخانکراوە، یەکێک لە مۆرفیمە پڕئەرکەکان دەخاتەبەرباس، کە ئەویش مۆرفیمەکانی (لە)یە. مۆرفیمی (لە) لە سەرچاوەی جیاوازدا کەم و زۆر باسکراوە، بەڵام توێژینەوەیەکی تایبەتی سەربەخۆی لەسەر نەنووسراوە، نووسرابێتیش بە قووڵی نەچوونەتە بنج و بناوانی و بە تێروتەسەلی لێیان نەکۆڵیوەتەوە. لە هەندێ کاری زانستیدا باسکراوه، بەڵام کارەکە تەنها بۆ ئەو مۆرفیمە تەرخاننەکراوە، بەڵکو لە میانەی ئەو کارەدا، مۆرفیمی (لە)ش هاتۆتە بەرباسکردن. لەم توێژینەوەیەدا هەوڵدراوە، تا بکرێت باس لە هەموو لایەنەکانی مۆرفیمی (لە) بکرێت لە ڕووی وشەسازی و ڕستەسازی و تەنانەت لەڕووی واتاشەوە و ئەرکە جیاجیاکانی دیاریبکرێت. مۆرفیمی (لە) یەکێکە لە مۆرفیمە چالاکەکانی زمانی کوردی و لە زۆربەی ئاستەکانی زماندا ئەرکی پێسپێردراوە. گرنگیی ئەم توێژینەوە لەوەدایە، بە پوختی و تێروتەسەلی تیشک دەخاتەسەر ئەرکە جیاجیاکانی مۆرفیمی (لە) لەڕووی وشەسازی و ڕستەسازی ...ەوە،هتد. سنووری توێژینەوەکەش لە هەردوو ئاستی وشەسازی و ڕستەسازیدا ئەنجامدراوە، جارجاریش پەنجە بۆ لایەنی واتاییش بردراوە. لەم توێژینەوەیەدا ڕێبازی وەسفی شیکاری-ڕەخنەیی بەکارهاتووە و نموونەکان وەرگیراون و شیکردنەوەیان بۆ کراوە و لەهەر شوێنێکیش هەڵە و کەموکووڕی بەدیکرابێ، سەرنج و ڕەخنە لە بارەیانەوە تۆمارکراوە. توێژینەوەکە بۆ دوو بەش، دابەشکراوه:
Western Scholars have criticized al the material on the point of reliability . Some have taken the unduly Sceptical view that nothing is to be trusted except Quran . The present study is based on opposing view that at least the material in the early biographers is to be accepted as true , except where there are particular reasons for thinking that an anecdote has been distorted ( or invented ) through legal or political motives. It is also assumed that most of the background material culled from a large number of vaired works , is sound . This standpoint .I would claim , leads to a coherent view of Muhammad's life and achievement.
The current research aims to know the complementary use of the paper book and the digital book by defining the paper book and the digital book and knowing the methods and methods of obtaining each of them and indicating the extent of their use and for what purpose and knowing the difficulties that researchers face in using each of them and which is better using the paper book or the digital book in preparing research Studies and for no reason. The research relied on the descriptive approach and the questionnaire as a tool for data collection, and it was distributed to professors and students of Iraqi universities. The research sample reached (219) individuals and reached a set of results, the most important of which are: Preference for the
... Show MoreAbstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far
The textile industries play a prominent role in reviving the national economy, but they are currently suffering from several problems, including the high costs of their activities, the low quality of their production processes, and accordingly, the hexagonal diffraction approach came to help analyze production activities to determine which of them are the most expensive and do not have a benefit or cost greater than Its benefit as a result of waste and losses that accompany its implementation. And by applying to the Iraqi mechanical carpet factory, the research reached several conclusions, the most important of which is the presence of several sources of waste and loss, such as activities and operations that do not add value, whi
... Show MoreBackground: This study aimed to apply a high-power pulsed alexandrite laser in vitro, the researchers tested different exposure periods, pulse lengths, and laser fluencies to see which dosage was most successful against S. aureus bacteria, which had developed resistance to many antibiotics. Method: Three bacteria samples were exposed to laser beams for 30 seconds with a 5ms pulse duration and a laser fluency of 5J/cm2. The process was repeated with laser fluencies of 10, 15, and 20. Results: The study was carried out by using different doses of Alexandrite laser. Results: There are significant differences (p = 0.05) in the mean number of bacteria colonies exposed for 30 and 60 seconds at any laser fluencies utilized in the present i
... Show Moreداء المشوكات الكيسي (CE) هو مرض وبائي يسبب مرضًا خطيرًا وخسائر اقتصادية في معظم بلدان العالم. MiRNAs هي عامل جيني ضروري لتنظيم الاستجابة المناعية من خلال قدرته على التدخل في التعبير الخلوي ؛ واحد هذه الحوامض النووية الدقيقة -146 أ. هدفت الدراسة الحالية تقييم إذا كان بإمكاننا استخدام microRNA 146a كمؤشر حيوي للكشف عن CEو تحديد العلاقة بين التعبير الجيني microRNA 146a و IL-17 في مرضى CE.حيث اشتملت الدراسة على 50 مريضًا من CE تم إد
... Show MoreThe researchers in this study, which aimed to find out Degree contribution of Iraqi
women in development from the perspective faculty members of the complex Jadriya
University in Baghdad, and the the impact of demographic variables (gender, college, place of
living, school level,) for its contribution.
The study population consisted of some faculty members Jadiriyah compound in
Baghdad's University for the academic year 20012/2013. This study followed a descriptive
approach the field, and the analytical method, the study sample consisted of (250) teaching all
of College of Science for girls and education for girls, and to achieve objective of the study
was the development of a questionnaire, was sure of its sincer
This paper presents the syntactic dimension of ditransitive verbs in terms of the universal theory of Role and Reference Grammar (RRG). This theory is syntactic in nature, but it also covers the semantic as well as the pragmatic aspects of any linguistic phenomenon. It assumes a universal framework through which syntactic constructions can be analyzed. However, the morphological structure that each language enjoys renders the universal treatment more complicated and can question the universal nature of such a theory. In this paper, an attempt is made to check if the universal tenet of the theory is maintained over two typologically different languages: English and Arabic in respect of the way that double-object constructions (DOCs)
... Show More