Preferred Language
Articles
/
2xeF5I8BVTCNdQwCt3_W
Synthesis and Characterization New Schiff Bases, Pyrazole and Pyrazoline Compounds Derived From Acid Hydrazide Containing Isoxazoline Ring
...Show More Authors

The work involves synthesis of new Schiff bases ([V] a, b and [VI] a, b), pyrazoles [VII] a, b and pyrazolines [VIII] a, b derivatives containing isoxazoline unit starting with chalcones. 4-bromoacetophenone was reacted with 4-hydroxybenzaldehyde or 4-hydroxyacetophenone was reacted with 4-bromobenzaldehyde in basic medium to give chalcone by Claisen-Schemidt reaction. The chalcons [I] a, b was reacted with hydroxylamine hydrochloride to form isoxazolines [II] a, b. which were reacted with ethyl chloro acetate in basic medium to get ester compounds [III] a, b. The condensation new ester [III] a, b with hydrazine hydrate80% yieldedacid hydrazide [IV] a, b. The later compound refluxing with 4-substituted benzaldehyde in dry benzene to give Schiff bases ([V] a, band [VI] a, b) while the reaction of acid hydrazide [IV] a, b with acetylacetone or ethyl aceto acetate to get pyrazole [VII] a, b, pyrazolone [VIII] a, b, respectively. The synthesized compounds were characterized by melting points, FTIR, mass and 1H NMR spectroscopy

Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 06 2023
Journal Name
Materials Science Forum
Study of the Effect of Ce <sup>3+</sup> on the Gas Sensitivity and Magnetic Properties of Cu<sub>x</sub>Ce<sub>0.3-X</sub>Ni<sub>0.7</sub>Fe<sub>2</sub>O<sub>4</sub> Ferrite Nanoparticles
...Show More Authors

This study includes the preparation of the ferrite nanoparticles CuxCe0.3-XNi0.7Fe2O4 (where: x = 0, 0.05, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3) using the sol-gel (auto combustion) method, and citric acid was used as a fuel for combustion. The results of the tests conducted by X-ray diffraction (XRD), emitting-field scanning electron microscopy (FE-SEM), energy-dispersive X-ray analyzer (EDX), and Vibration Sample Magnetic Device (VSM) showed that the compound has a face-centered cubic structure, and the lattice constant is increased with increasing Cu ion. On the other hand, the compound has apparent porosity and spherical particles, and t

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Crossref (2)
Scopus Crossref