This paper addresses the nature of Spatial Data Infrastructure (SDI), considered as one of the most important concepts to ensure effective functioning in a modern society. It comprises a set of continually developing methods and procedures providing the geospatial base supporting a country’s governmental, environmental, economic, and social activities. In general, the SDI framework consists of the integration of various elements including standards, policies, networks, data, and end users and application areas. The transformation of previously paper-based map data into a digital format, the emergence of GIS, and the Internet and a host of online applications (e.g., environmental impact analysis, navigation, applications of VGI data, governmental efficiency drives) have led to huge leaps forward in SDI development. However, SDI progress can be held back by numerous challenges, both technical and non-technical. The paper outlines these challenges from the perspective of the country of Iraq, where there is an absence of a clear direction towards efficient SDI operation and a lack of knowledge for establishing and managing effective SDI. These challenges could be met by considering and resolving generic issues, identified by the experiences of other nations, by researchers, and by organisations. These issues are investigated and assessed by means of a questionnaire survey and interviews, directed towards important participants in the field of SDI development in the country. The results present the SDI issues in order of relevance to assist developers and users in solving potential SDI and data integration problems within Iraq.
This study aimed to clarify the legal provisions concerning the senses and their role in financial transactions, in the light of the definition of all the vocabulary presented by this study (senses - the definition of senses apparent: they are hearing - sight - smell - taste - touch) in the first section. The study deals with the second topic of the reference and writing denominator phrase and includes two requirements, the first requirement: the establishment of the denominator of the phrase, which has two branches: Section I: signal Akhras. Section II: Signal of the Spokesman.
The second requirement is that writing takes the place of the phrase in financial transactions. The owners argue that the sale of the blind is correct a
Review of multidrug sensitivity and resistance in enterococcus
A Al-Nuaimy, B Fadheel…, IPMJ, 2009 - Cited by 1
AN Adil A, F Basman M, 2009
The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
Aromaticity reversals between the electronic ground (S0) and low-lying singlet (S1, S2) and triplet (T1, T2, T3) states of naphthalene and anthracene are investigated by calculating the respective off-nucleus isotropic magnetic shielding distributions using complete-active-space self-consistent field (CASSCF) wavefunctions involving gauge-including atomic orbitals (GIAOs). The shielding distributions around the aromatic S0, antiaromatic S1 (1Lb), and aromatic S2 (1La) states in naphthalene are found to resemble the outcomes of fusing together the respective S0, S1, and S2 shielding distributions of two benzene rings. In anthracene, 1La is lower in energy than 1Lb, and as a result, the S1 state becomes aromatic, and the S2 state becomes anti
... Show MoreSince I live in a society in which violence has become widespread, and killing among its own people flared up till they began to kill under the excuse of taking shelter, in these pages I would like to explain the status of taking shelter in the light of Islamic Law (Sharia), exploring scholars’ opinions in the legitimacy or illegitimacy of this issue according to the legal standards.
And, to acquaint people, and myself in the first place, with the true nature and the gravity of this issue; to expose it to those who are unaware of it; to remind those who are already aware of it. I would refute the fabrications, remove the suspicions which surround it untill it made the forbidden permissible; the wrong right. I would explain to those
Patch in transdermal drug delivery(TDDS) used to overcome the hypodermic drawback, but these patch also have absorption limitation for hydrophilic and macromolecule like peptide and DNA. So that micronized projection have the ability for skin penetration developed named as microneedle. Microneedle drug delivery system is a novel drug delivery to overcome the limitation of TDDS like skin barrier restriction for large molecule. Microneedle patch can penetrate through skin subcutaneous into epidermis, avoiding nerve fiber and blood vessel contact. There are many type of microneedle patch like solid, polymer, hallow, hydrogel forming microneedle and dissolving microneedle with different method of microfabrication
This paper studies the demonstratives as deictic expressions in Standard Arabic and English by outlining their phonological, syntactic and semantic properties in the two languages. On the basis of the outcome of this outline, a contrastive study of the linguistic properties of this group of deictic expressions in the two languages is conducted next. The aim is to find out what generalizations could be made from the results of this contrastive study.
consideration
In the purposes of faith and destiny