The research aims to know the impact of the innovative matrix strategy and the problem tree strategy in teaching mathematics to intermediate grade female students on mathematical proficiency. To achieve the research objectives, an experimental approach and a quasi-experimental design were used for two equivalent experimental groups. The first is studied according to the innovative matrix strategy, the second group is studied according to the problem tree strategy. The research sample consisted of (32) female students of the first intermediate grade, who were intentionally chosen after ensuring their equivalence, taking into several factors, most notably (chronological age, previous achievement, and intelligence test). The research tools consisted of test of mathematical proficiency with its four components: (conceptual comprehension, Procedural fluency, strategic competence, and adaptive reasoning) and a scale for the fifth component, which is productive desire.
First: People’s need for advocacy:
Calling for a legal necessity for all people, regardless of their races, colours, tongues, and culture, to explain the truth, spread fear, bring benefits, ward off evil, regulate a person’s relationship with his Lord, and his relationship with creatures, so that he knows his money and what he owes.
All of creation is in dire need of the call to God’s religion with insight due to their inability to reach out to goodness, righteousness, guidance, and success on their own. Man is limited in thinking in this universe, limited in his resolve, unable to know what will improve his affairs in the two worlds. His need for religion is one of the necessities of his life, and one of the comple
... Show MoreEarthquakes in the Holy Qur’an and the Hadith of the Noble Prophet, an intellectual approach
Summary of the research : Our research tagged (Arabic language in the media between warning and development) attempts to follow the most prominent phenomena that accompanied the evolution of the use of Arabic language in the media with the development of these means and spread technically globally, and how divided researchers and linguists and intellectuals Arabs into two teams, each demanding what contradicts the other, in the matter The use of the Arabic language in the media, and the arguments of each team in the need to deal with the media as one of the pillars of the nation culturally, historically and civilized, in order to enhance its position and maintain unity, continued the research highlighted the positions of hard-lin
... Show MoreBackground. Endodontic infections caused by remaining biofilm following disinfection with chemical fluids encourage secondary bacterial infection; hence, employing laser pulses to activate the fluids is advised to improve microbial biofilm clearance. This study investigated the performance of Er,Cr:YSGG laser in photon-induced photoacoustic streaming (PIPS) agitation of 5.25% sodium hypochlorite (NaOCl) to enhance the removal of mature Enterococcus faecalis (E. faecalis) biofilms in complex root canal systems. Methods. The mesial roots of the lower first and second molars were separated and inoculated with E. faecalis bacteria for 30 days. The roots were irrigated with 5.25% NaOCl, some of them were agitated with passive ultrasonic
... Show Moreresearch objectives to:
1. identify the social, economic and cultural factors affecting consumption.
2. detect the consumption culture among the population in the city of Erbil.
3. Identify the GATT consumer protection and rights.
The most important results:
1. that there is variation in the answers of respondents about keep up with modernity in the basic consumption (necessary), it swallowed the proportion of yes answers about keep up with modernity in food consumption (72%), and is an indication of growing consumer awareness of the individual in the side of nutrition. The clothing on the side of the proportion of yes answers amounted to (85%), in the health field note that the percentage of yes answers (83%), who are abr
Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far