Preferred Language
Articles
/
0xa5xIsBVTCNdQwC293f
Ni (II) and Cd (II) Complexes Derivatives from Heterocyclic Schiff Base; Synthesis, Spectroscopic and Biological Studies
...Show More Authors

Ni and Cd complexes of new Schiff base derived from 5-Amino-2-phenyl-2,4-dihydro-pyrazol-3-one with 4-chlorobenzalaldehyde (A) , 2-Hydroxy-benzalaldehyde (B) and 4-Hydroxy-benzaldehyde (C) have been prepared and characterized by elemental analysis , molar conductivity measurements , FTIR , UV- vis , 1HNMR, mass spectrometer and magnetic susceptibility. Analytical data revealed that six complexes were a distorted tetrahedral geometry and exhibited (1:1) metal :ligand ratio. The biological activity for the three ligands and its complexes were studied

Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF