Preferred Language
Articles
/
qRZ5l4cBVTCNdQwCC1dy
WDARS: A Weighted Data Aggregation Routing Strategy with Minimum Link Cost in Event-Driven WSNs
...Show More Authors

Realizing the full potential of wireless sensor networks (WSNs) highlights many design issues, particularly the trade-offs concerning multiple conflicting improvements such as maximizing the route overlapping for efficient data aggregation and minimizing the total link cost. While the issues of data aggregation routing protocols and link cost function in a WSNs have been comprehensively considered in the literature, a trade-off improvement between these two has not yet been addressed. In this paper, a comprehensive weight for trade-off between different objectives has been employed, the so-called weighted data aggregation routing strategy (WDARS) which aims to maximize the overlap routes for efficient data aggregation and link cost issues in cluster-based WSNs simultaneously. The proposed methodology is evaluated for energy consumption, network lifetime, throughput, and packet delivery ratio and compared with the InFRA and DRINA. These protocols are cluster-based routing protocols which only aim to maximize the overlap routes for efficient data aggregation. Analysis and simulation results revealed that the WDARS delivered a longer network lifetime with more proficient and reliable performance over other methods.

Scopus Clarivate Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF