Background: Dialysis is in common use to treat patients
with end stage renal failure .However longstanding dialysis
harboring some cellular changes in various body fluids.
This study was conducted in order to detect these changes
in urine.
Objective: The study was conducted to detect cellular
changes in urine of patients with longstanding dialysis.
Method: Fifty-three urine samples were examined
cytologically obtained from patients with longstanding
dialysis during 6 months period. Freshly voided midstream
urine samples were taken . Samples were centrifuged and 2
to 3 drops of sediments were smeared on 2 glass slides and
fixed in 95% ethyl alcohol then stained with Hand E stain
to be evaluated.
Results: Gross physical examination of all urine samples
were neither purulent nor hemorrhagic .Microscopically
there was increased exfoliation of urothelial cells except in
9 cases. No significant cytological atypia were seen in all
urine samples. Excessive exfoliation in the absence of
significant inflammation, hemorrhage and cytological
atypia compared with control group.
Conclusion: The study revealed that some cytological
changes do occur in the urothelial cells of patients with
longstanding dialysis. These changes need further attention
and study to disclose their causes.
Abstract
This research’s goal is to restore and to revive the jurisprudence of Mother of Believers (Um alMuaamineen) “Um Salmah” "may God bless her", and to highlight her outstanding assimilation and understanding of religion and her conscious thought. The current research is a comparative scientific theoretical study represented in the comparison of jurisprudence of “Um Salamah” with Hadiths of fasting and pilgrimage rules as well as the duration mentioned in jurisprudence of for doctrines( 4 schools of thought )to identify these hadiths with the inclusion and discussion of their evidence.
The current research included two topics: the first one is to identify and introduce
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.