Preferred Language
Articles
/
jcolang-130
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posición de los cuerpos celestes. Los horóscopos van dirigidos indistintamente a hombres y mujeres adultos.   La estructura del lengua del horóscopo se compone por: 1. Empleo de los verbos en futuro con carácter predictivo. 2. Mediante la perífrasis verbal ir +a+ infinitivo. 3. Con las locuciones es posible que y es probable  que. 5. Con adverbios de duda como tal vez. 6. Con el imperativo. 7. Con la perífrasis verbal deber + infinitivo. 9. Con Si de condicional. 10. Con oraciones adversativas pero y concesivas aunque. Se presentan a veces como auténticos telegramas con una frase corta. El traductor tiene que estudiar los problemas de traducción de los horóscopos por todos los lados, sobre todo, el lado con faltas de concordancias, de redacción, de puntuación e incluso de ortografía, aspectos que pueden encontrarse en el lenguaje de los demás medios de comunicación y, por consiguiente, son reflejo del español actual. Poniendo en su cuenta y su mente que lo más importante es que la traducción debe valer lo que valga el original, ya que la traducción ante todo es una forma y para comprenderla de este modo, es preciso volver al original. La traducción de los horóscopos tiene que reproducir las palabras del original, y tiene que  reproducir las ideas del original, pero si el original se caracteriza por la ambigüedad y no está bien comprensible, en tal caso el traductor puede añadir cosas al original o suprimir otras según lo convenga sin dañar ni afectar negativamente al texto o la idea que quiere expresar el autor.

Abstract:

    The translation horoscope language, which process to predict the future by the positions of stars in the solar system, which is trying to not only read the future, but the effect on the reader and directed to behave well and his call to act over what affront in future guidance and advice and guidance to him, is not a simple process as thinking many believe a mistake, it is a process extremely complex and difficult, it is not a transfer of words and paragraphs and sentences from one language to another language process, because if we accept this concept, any one of us will open the dictionary and do the transfer craftsman of words and thus have become a translator. But the truth is that it is completely on the interpreter must be conscious and informed and knowledgeable of all the language and spelling and formal matters related to writing and how to translate the language of the towers to get to the clear and unambiguous translation.


    The aim of this study is to highlight expanded on how to translate the horoscope language in the press, which features a wide popularity, which is addressed to adult women and men and not for children, dealing with the fields of love, money and health, may be confused where some astronomical science to learn the secrets of the unseen.


    Advantage of the horoscope in their own language, wherein used newsworthy acts indicate the simple future, and the other in a semi-sentences that lead to the near future, or expressions of doubt, and potential, and the condition and formats cram, and the circumstances of being aware and other forms of grammatical other, may be a short sentences revoked where Wholesale as verbs basic elements, as is the Telegraph.


    horoscope language may be very much similar to the colloquial language, has a lot of common grammatical errors as well as spelling, and use the words do not fit academic dictionaries, new structures of foreign non-familiar to level the academic, and repetition, so, the translator should be here in this area, and after a good understanding of the original text, which serves as the foundation stone, to be knowledgeable of all these things that we have said so much as mentioned are correct and clear translation satisfy all parties.
    It is worth mentioning that this research includes five main axes: the general concept of the towers, and writes and receives the language of the towers, and the aspects covered by the language of the towers, the towers and the characteristics of misspellings, which is located out of the written language of the towers language.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jul 01 2013
Journal Name
Iraqi Journal Of Agricultural Sciences مجلة العلوم الزراعية العراقية
EFFECT OF HARROW TYPE AND DRILL SEEDER'S SPEEDS AND DEPTHS ON SOME MACHINERY UNIT TECHNICAL, ECONOMICAL AND ENERGY REQUIREMENT INDICATORS تأثير نوع المنعمة وسٌرع وأعماق البذار في بعض المؤشرات الفنية والأقتصادية ومتطلبات القدرة للوحدة الميكنية
...Show More Authors

Publication Date
Sun Mar 01 2015
Journal Name
Baghdad Science Journal
Preparation and Spectral Characterization of New Azo Imidazole Ligand 2-[(2`-Cyano Phenyl) Azo]-4,5-Diphenyl Imidazole and its Complexes with Co(II), Ni(II), Cu(II), Zn(II), Cd(II) and Hg (II) Ions
...Show More Authors

The preparation and spectral characterization of complexes for Co(II), Ni(II), Cu(II), Cd(II), Zn(II) and Hg(II) ions with new organic heterocyclic azo imidazole dye as ligand 2-[(2`-cyano phenyl) azo ]-4,5-diphenyl imidazole ) (2-CyBAI) were prepared by reacting a dizonium salt solution of 2-cyano aniline with 4,5-diphenyl imidazole in alkaline ethanolic solution .These complexes were characterized spectroscopically by infrared and electronic spectra along with elemental analysis‚ molar conductance and magnetic susceptibility measurements. The data show that the ligand behaves a bidantate and coordinates to the metal ion via nitrogen atom of azo and with imidazole N3 atom. Octahedral environment is suggested for all metal complex

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 17 2019
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Spectral Studies on Cobalt(II), Nickel(II), Copper(II), Palladium(II), Platinum(II, IV), Zinc(II), Cadmium(II) and Mercury(II) Complexes of(1, 2-diaminoethane-N,N'-bis(2- butylidine-3 onedioxime)
...Show More Authors

The synthesis of [1,2-diaminoethane-N,N'-bis(2-butylidine-3- onedioxime)] [II2L] and its cobalt(II), nickel(II), copper(II), palladium(II), platinum(II, IV), zinc(II), cadmium(II) and mercury(II) complexes is reported. The compounds were characterised by elemental analyses, spectroscopic methods [I.R, UV-Vis, ('H NMR. and EI mass for H2L)], molar conductivities, magnetic moments. I.R. spectra show that (H2L) behaves as a neutral or mononegative ligand depending on the nature of the metal ions. The molar conductance of the complexes in (DMSO) is commensurate with their ionic character. On the basis of the above measurements, a square planar geometry is proposed for NOD, Pd(II), and Pt(II) complexes, and an octahedr-al structure with trans

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 28 2017
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Characterization of some Metal Complexes with (3Z ,5Z, 8Z)-2-azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dica
...Show More Authors

  The reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III)  ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat May 07 2016
Journal Name
International Journal Of Science And Research
Synthesis, Characterization and Antimicrobial Activity Studies of Mixed-1,10-phenanthroline- Mn(II),Co(II), Cu(II), Ni(II) and Hg(II) Complexes with Schiff Base[2,2'-(1Z,1'Z)-(biphenyl-4,4'- diylbis(azan-1-yl-1-ylidene))bis(methan-1-yl-1- ylidene)diphenol]
...Show More Authors

Abstract: The M(II) complexes [M2(phen)2(L)(H2O)2Cl2] in (2:1:2 (M:L:phen) molar ratio, (where M(II) =Mn(II), Co(II), Cu(II), Ni(II) and Hg(II), phen = 1,10-phenanthroline; L = 2,2'-(1Z,1'Z)-(biphenyl-4,4'-diylbis(azan-1-yl-1-ylidene))bis(methan-1-yl-1- ylidene)diphenol] were synthesized. The mixed complexes have been prepared and characterized using 1H and13C NMR, UV/Visible, FTIR spectra methods and elemental microanalysis, as well as magnetic susceptibility and conductivity measurements. The metal complexes were tested in vitro against three types of pathogenic bacteria microorganisms: Staphylococcus aurous, Escherichia coli, Bacillussubtilis and Pseudomonasaeroginosa to assess their antimicrobial properties. From this study shows that a

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 11 2017
Journal Name
Journal: Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Characterization of some Metal Complexes with (3Z ,5Z, 8Z)-2-azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6- bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide(L-AZ) .
...Show More Authors

The reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5- dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2- azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III) ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and Hg(II)] has been i

... Show More