يحتاج الطلاب العراقيون إلى إتقان لغتين، العربية والإنجليزية، ونظراً لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الثانية (L2)، فإنها تسبب لهم صعوبات في تعلم المهارات الأربع بما في تلك الكتابة. تهدف الدراسة الى تحليل ومقارنةالاخطاء الموجودة في المقالات الأكاديمية لطلاب المعهد الطبي التقني- الجامعة التقنية الوسطى، وتركز بشكل أساسي على ثمانية عشر خطأ مصنفا ومقتبسا من داروس وتشينغ (2009) مع مناقشة الأخطاء الستة الأكثرشيوعا وتحليلهم باستعمال برنامج ماركين، وقد حلل وقارن الباحث أخطاء مقالات المرحلتين الأولى والثانية، التي تمثل بُعدًا معرفيا جديدا للأدبيات الموجودة،وقد تم تحليل أربع وستين عينة. كانت الأخطاء الأكثر شيوعاً لدى طلاب المرحلة الأولى هي الأخطاء الإملائية، ومطابقة الفعل والفاعل، والأخطاء المعجمية الأخرى (التكرار)، والفئات المعجمية (حروف الجر)، والأزمنة، وأدوات التعريف والتنكير، وصيغ الكلمات، واختيار المفردات. أما طلاب المرحلة الثانية، الذين يتمتعون بخبرة وممارسة أكبر، فقد ارتكبوا نسباً أعلى في الأخطاء الإملائية، وأدوات التعريف والتنكير، والتركيبات غير المكتملة، واختيار المفردات، والأخطاء المعجمية الأخرى (التكرار). وقد وجد أن اللغة الأم (اللغة الاولى)، وعدم الحرص على تمييز الكلمات الأساسية في التراكيب هما السببان الرئيسان لارتكاب الأخطاء و يُنصح أساتذة اللغة الإنجليزية بالاهتمام بتقسيم هذه الأخطاء ومناقشتها وشرحها؛ وذلك لتقليلها وتسهيل كتابة المقالات من قِبل الطلاب.