Background: Dental implant surface technologies have been evolving rapidly to enhance a more rapid bone formation on their surface and improve implant therapy.Implant threads should be designed to increase surface contact areathat induced better stability. In addition, implant surface coating with Flaxseed was used to enhance bone formation at the bone-implant interface. Materials and methods: Ninety-six commercially pure titanium (CpTi) screws were implanted in rabbits' tibiae and divided into three groups as dual-threaded group, flaxseed-coated group and control group. All groups were evaluated mechanically, histologically and radiographically after each healing periods (2, 4, 6 and 8) weeks and the resulting data were statistically analyzed using ANOVA and t-test at 0.05 significance level. Results: Dual threaded implant recorded the highest value in removal torque testand it showed mature bone at 8 weeks period. Coated implant shows enhancement of osteoblast and it is the only modified implant that illustrates proliferating cartilage zone that later on degenerated and replaced by bone. Conclusion: Each modified implants shows different benefits whether a modification of the implant surface mechanically (dual-threaded) or by coating the implants with Flaxseed.
Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show More