Cuneiform texts are the most important sources for our knowledge of ancient history and in all political, economic, social and religious fields, as the ancients left us thousands of these texts, which were found through excavations, and hundreds of these texts were stolen and smuggled out of Iraq, and some of these texts were returned after the Jordanian government confiscated them and returned them to the Iraqi Museum. Most of these cuneiform texts were economic texts. In this research, a group of these confiscated cuneiform texts was studied (their number was six texts bearing the following museum numbers, respectively (160609 - 160103 - 160290 - 160102 - 206650 - 206637) dating back to the time of the king of the Larsa dynasty, Rim-Sin (1822-1763 BC).
The aims of this study the infection with parasites Entamoeba histolytica and Giardia lamblia and prevalence rates and their relationship with gende , age group , the number of family members and source of drinking water among the patients at attending the Bint Al Huda and Al- Hussin Teaching hospital in Nassriyia city in Thi- Qar province , it was noticed that the percentage of parasitic infection at females was 38.55% and at males was 61.45% and the percentage of parasitic infection with Entamoeba histolytica 97% was higher than the percentage of parasitic infection with Giardia lamblia 3%,and the reduction of percentage of infection is associated with increasing of the number of family member ,the percentage of infection was 49% at the
... Show MoreThe present art icle discusses the prob lems of understanding and translating the lingu istic and cult ural aspect of a foreign lite rary text. The article considers the trans lation process through the pr ism of cult ural orientation. In the process of transl ation, the nati onal cultural iden tity should be expressed to the max imum extent, through all me ans of expre ssion that include imagery and inton ation. In addi tion to the author's sty le, special atte ntion should al so be pa id to tro pes, phraseological uni ts, colloquial wo rds and dial&n
... Show MoreIn addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered a mirror of Arab culture and a literary masterpiece at the height of eloquence and eloquence, and because proverbs in the form of short, concrete and understandable phrases for everyone, experiences, thoughts and convey ideas, Imam Ali (AS) used it to facilitate the understanding of various political, social and moral concepts. In this article, we intend to criticize the way Dashti, Shahidi and Foladvand translated it by using Newmark's model due to the importance and cultural reflections of proverbs in understanding the cultural atmosphere governing Nahj al-Balagheh. In his evaluation model, Newmark divides cult
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreTo evaluate the Interaction of Mn(II), Fe(II), Co(II), Ni(II),Cu(II), Zn(II) And Cd(II) Mixed- Ligand Complexes of cephalexin mono hydrate (antibiotics) And Furan-2-Carboxylic Acid To The Different DNA Sources. All the metal complexes were observed to cleave the DNA. A difference in the bands of complexes .The cleavage efficiency of the complexes compared with that of the control is due to their efficient DNA-binding ability and the other factors like solubility and bond length between the metal and ligand may also increase the DNA-binding ability. The ligands (Cephalexin mono hydrate (antibiotics) and Furan-2- Carboxylic acid and there newly synthesized metal complexes shows good antimicrobial activities and Binding DNA , thus, can be used
... Show MoreQuinolones L1 (ciprofloxacin) are manufactured wide range anti-infection agents with great oral ingestion and magnificent bioavailability. Because of the concoction capacities found on their core (a carboxylic corrosive capacity at the 3-position) and much of the time an essential piperazinyl ring (or anothertN-heterocycle) at the 7-positionh and a carbonylvoxygenc atomi atothel 4-positioni) quinolones bind metal particlesiframing buildings which can go about as bidentate. Bidentateiligands L2=2-phenyl-2-(P-methoxy anilinee) acetonitrilel was set up by the response of Primiryiaminejwithjbenzaldehyde, in nearness of potassiumbcyanidej and acidicimedia . Theimetalledifices were portrayed by the miniaturized scale component examination (C.H
... Show MoreThe ascorbic acid content of juices of some fruits and pharmaceutical tablets of Vitamin C was determined by a homemade apparatus of DIE technique using a thermocouple as heat sensor. The method is simple, speed, low cost and the different types of turbid, colored samples can be analyzed without any problem. The results were of a valuable accuracy and precision, and the recovery of results was with acceptable values
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show More