المقالة : هي عبارة عن محاولة لتحليل المفردات القانونية بوصفها كنتيجة للاتصال المتبادل بين اللغات ولتسمية الخصائص الأساسية لها. تسمح حالة الاقتراض بالمصطلحات كوحدات مرتبطة بعملية الاتصال والتواصل بين اللغات بتحديد الاقتراض في المصطلحات القانونية كمصطلح أو بلغة أجنبية ، يتم نقله من لغة إلى أخرى نتيجة للتفاعل اللغوي وجهات الاتصال اللغوية. علاوة على ذلك ، إذا كانت المصطلحات القانونية عبارة عن نظام فرعي خاص بلغة العلوم ، والتي تخضع للقوانين العامة الخاصة بلغة معينة ، فإن المصطلح القانوني هو التسمية الشفهية لمفاهيم الدولة والمفاهيم القانونية والتي بمساعدتها يم التعبير عن محتوى اللوائح القانونية للدولة يتم التعبير عنها وثابتة. الخصائص الرئيسية للمصطلح القانوني هي: ارتباطه بالمفهوم؛ الدقة الدلالية، والتي تنطوي على وضوح وتماسك المعنى؛ شخصية اسمية الغموض، وهو ما يفسر ارتباطه بمفهوم علمي محدد.
Статья посвящена возможности использования в обучении русскому языку как иностранному лингвоориентированной методики для арабских студентов. Обосновывается термин «лингвоориентированная методика», предложенный В. Н. Вагнер, и на основе положений заявленной методики проводится сопоставление изучаемого (русского) языка с родным (арабским) языком обучающихся.
Широкое употребление жаргонных средств выражения, хотя и по большей части стилистических отмеченное, с экспрессивными целями дало основание некоторым русистам (Е.А. Земская, И.Р. Розина, О.П. Ермакова) постулировать формирование в современных условиях так называемого общего жаргона, единицы которого не принадлежат к какой-либо социальной среде, а, напротив, хорошо известны в разных социальных гру
... Show MoreIn this subject article analyzed features of a sports indifferent countries during , article analyzed features of a sports media in different countries between social change politcheskih , transformation thematic area dedicated sports periodicals and the influence of these media on the formation of national identity .
Subject of comparative analysis research are sports print media in Ukraine and Iraqi Kurdistan .And highlight the sports as one of modem Kurdish journalism in lraqi Kurdistan that emerged after the spring in 1991 which took her privacy in the field of journalism , and analysis with sports journalism in the era of the independent state of Ukнаraine in the early nineties of the past century .
Idiomatic expressions in Russian journalism make one important borrowed means for making a dialogue with the receiver's intellect in so far as it has the distinct feature of having clarity and exactness of meaning. The meaning is seen as a shortcut for covering a series of concepts and details so as to arrive at the intended meaning. This is done by stimulating the reader by the use of certain clear idioms. The use of such idioms in a journalistic text is not for a linguistic purpose only, but it is a cultural and social phenomenon reflecting the type of current changes in the society and it aims at discoursing with the reader's mind. This paper is a practi
... Show MoreThe article considers the main reason for A. I. Herzen's address to obsolete words, which is their ability to acquire a stylistic coloring in the context of speech, as well as the possibility of combining, in some cases, with neutral lexemes of various functional styles. A certain stylistic effect of such characteristics of this type of vocabulary is represented, as a result of which their stylistic coloring in syntagmatic terms does not coincide with stylistic coloring in terms of paradigmatics, that is, in speech they have a completely stylistic meaning. Attention is focused on the role of outdated vocabulary, which consists in the fact that they serve to implement such features of the artistic style as imagery, emotionality, and their
... Show MoreThe paper sheds light on the meanings of colours as a significant medium reflecting the world linguistic image which represents the culture of any country since language is closely related with culture. Language goes hand in hand with people's daily expressions, specifically those cultural ones. Language is a way to store historical and cultural information, and is a means of transferring the experience of a group to outside groups.
The world linguistic image identifies the standards of human behavior in dependence upon the human view of the surrounding world, along with the type of behavior with which the world interacts and to whose challenges and effects it responds. So, multi-cultural people perceive the sam
... Show MoreThe paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show MoreThere are many methods of teaching foreign language to non-native speakers now therefore the discovery of new methods - which make students understand the language , vocabulary & saves them as soon as possible – becomes one of the most important duties of teachers and educators .
The personal experience shows that the teaching of the Russian language through memorizing Russian poetry is one of the fastest ways to master the language and know its rules and also improve the ability of translating vocabulary and being not able to save the Russian words only , but to make it complete too. Poetry is an article or text which loves by people and en
... Show More
Metaphor is a linguistic phenomenon related to people's cultures. It is an integral part of cultural heritage. This paper tackles the use of animal-based metaphors in the field of football club titles so as to draw comparisons between those in Russian with their counterparts in Arabic. Names of animals are used to refer to some clubs and teams, where these names or titles reflect animal features such as strength, preying on victims; or animal figures are employed in the club symbols, or due to the similarity of the club shirt to the animal outer shapes in colours. For instance, "an-Nawaris", which means gulls in English, is used to refer to az-Zawraa club du
... Show MoreEstablishing the systemic character of vocabulary, its relationship with other language systems, their interdependence creates the possibility of a comprehensive scientific study and description of the lexical system of each language, as well as contrastive comparative studies of several languages, including their phraseological composition.
It is known that not all words-components of phraseological units are equivalent in their role in the formation of the semantic content of phraseological units. In this regard, it is necessary to introduce the concept of a lexical dominant. To this we include words, which are kind of centers around which the entire semantic complex of phraseological units, the entire set of its words-componen
... Show More