Preferred Language
Articles
/
alustath-1819
البناء المعرفي للغة الأولى لتعليم المترجم في العراق ، دراسة ارتباطية ‏
...Show More Authors

يعاني غالبية الطلاب المترجمين العراقيين من مشاكل على مستويين رئيسيين: المستوى المفاهيمي والمستوى الإنتاجي. من وجهات نظر مختلفة ، مثل هذه المشاكل إما مرتبطة "باللغة" أو "الإدراك". هذه النظرة الثنائية هي إشارة إلى العلاقة الضمنية والقابلة للتبادل بين اللغة والإدراك. تبدأ العلاقة بين لغة الإدراك والمترجم من اللغة الأولى وتأثيرها على المترجمين العراقيين. تحديد التأثير هو الهدف من هذه الدراسة. من المفترض أن يتأثر الطلاب العراقيون سلبًا بمشاكل وضعف مخطط اللغة الأولى. يعكس هذا الادعاء الرئيسي ويخلص لاحقًا إلى أن تعليم اللغة الأولى في مناهج المدارس العراقية يجب التخطيط له بعناية فيما يتعلق باللغة. يمكن حل هذه المشكلة من خلال وضع سياق للغة الأولى، هذا السياق يغذي المهارات المعرفية التي بدورها ضرورية في تعلم الترجمة وممارستها

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF